Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish

1 265 266 267 268 269 417
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Lifter ship title Elevador. Details

Lifter

Warning: Translation should not end on newline.
Elevador.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship title
Date added:
2020-06-10 15:03:10 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/lib/shiputility.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You must be docked to the station to buy items. Debes estar atracado en la estación para comprar artículos Details

You must be docked to the station to buy items.

Debes estar atracado en la estación para comprar artículos

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:03:45 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/lib/shop.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Mining Moloch ship title Minería Moloch Details

Mining Moloch

Minería Moloch

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
ship title
Date added:
2020-06-10 15:04:28 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/lib/shiputility.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Fellow Galaxy Dweller, In times like these, where the Xsotan threat is looming at all times, we are trying to protect you. Dangerous artifacts of the Xsotan have been found all over the galaxy, causing great harm to everyone near them. Should you find any of those artifacts, you must bring them to us. We will take care of them and destroy them, to eradicate the Xsotan threat and to make the galaxy a better place. Even if your life may be at risk, what is your life compared to the safety of trillions? You can find one of our outposts at (${x}, ${y}). We will pay a reward of 100.000.000 Credits for each delivered artifact. The Brotherhood Compañero Galaxy Dweller, En momentos como estos, donde la amenaza Xsotan se avecina en todo momento, estamos tratando de protegerlo. Se han encontrado artefactos peligrosos de Xsotan en toda la galaxia, causando un gran daño a todos los que están cerca de ellos. Si encuentra alguno de esos artefactos, debe traerlos a nosotros. Los cuidaremos y destruiremos, para erradicar la amenaza Xsotan y hacer de la galaxia un lugar mejor. Incluso si su vida puede estar en riesgo, ¿Cuál es su vida en comparación con la seguridad de billones? Puede encontrar uno de nuestros puestos avanzados en ($ {x}, $ {y}). Pagaremos una recompensa de 100.000.000 créditos por cada artefacto entregado. La hermandad Details

Fellow Galaxy Dweller, In times like these, where the Xsotan threat is looming at all times, we are trying to protect you. Dangerous artifacts of the Xsotan have been found all over the galaxy, causing great harm to everyone near them. Should you find any of those artifacts, you must bring them to us. We will take care of them and destroy them, to eradicate the Xsotan threat and to make the galaxy a better place. Even if your life may be at risk, what is your life compared to the safety of trillions? You can find one of our outposts at (${x}, ${y}). We will pay a reward of 100.000.000 Credits for each delivered artifact. The Brotherhood

Compañero Galaxy Dweller, En momentos como estos, donde la amenaza Xsotan se avecina en todo momento, estamos tratando de protegerlo. Se han encontrado artefactos peligrosos de Xsotan en toda la galaxia, causando un gran daño a todos los que están cerca de ellos. Si encuentra alguno de esos artefactos, debe traerlos a nosotros. Los cuidaremos y destruiremos, para erradicar la amenaza Xsotan y hacer de la galaxia un lugar mejor. Incluso si su vida puede estar en riesgo, ¿Cuál es su vida en comparación con la seguridad de billones? Puede encontrar uno de nuestros puestos avanzados en ($ {x}, $ {y}). Pagaremos una recompensa de 100.000.000 créditos por cada artefacto entregado. La hermandad

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:05:17 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/lib/story/the4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We pledged our support to you already. Open the wormholes and we will come. Ya te hemos prometido nuestro apoyo. Abre los agujeros de gusano y llegaremos. Details

We pledged our support to you already. Open the wormholes and we will come.

Warning: Translation should not begin on newline.
Ya te hemos prometido nuestro apoyo. Abre los agujeros de gusano y llegaremos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:07:51 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We pledged our support to you already. Open the wormholes and we will come. Ya te hemos prometido nuestro apoyo. Abre los agujeros de gusano y llegaremos. Details

We pledged our support to you already. Open the wormholes and we will come.

Ya te hemos prometido nuestro apoyo. Abre los agujeros de gusano y llegaremos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:08:07 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We already told you that we don't think this is a good idea. We won't risk our ships for some lunatic. Goodbye. Ya te dijimos que no creemos que sea una buena idea. No arriesgaremos nuestras naves por algún loco. Adiós. Details

We already told you that we don't think this is a good idea. We won't risk our ships for some lunatic. Goodbye.

Ya te dijimos que no creemos que sea una buena idea. No arriesgaremos nuestras naves por algún loco. Adiós.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:08:27 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Will you assist in destroying the Xsotan Wormhole Guardian? ¿Ayudarás a destruir el Xsotan Wormhole Guardian? Details

Will you assist in destroying the Xsotan Wormhole Guardian?

¿Ayudarás a destruir el Xsotan Wormhole Guardian?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:08:42 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some people who call themselves 'The Brotherhood' have posted bulletins and are looking for Xsotan artifacts. They seem to pay a high reward to people who bring them artifacts. Algunas personas que se autodenominan 'The Brotherhood' han publicado boletines y están buscando artefactos Xsotan. Parecen pagar una gran recompensa a las personas que les traen artefactos. Details

Some people who call themselves 'The Brotherhood' have posted bulletins and are looking for Xsotan artifacts. They seem to pay a high reward to people who bring them artifacts.

Algunas personas que se autodenominan 'The Brotherhood' han publicado boletines y están buscando artefactos Xsotan. Parecen pagar una gran recompensa a las personas que les traen artefactos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:09:10 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/artifactdelivery.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Don't you want to do something instead of sitting around? ¿No quieres hacer algo en lugar de sentarte? Details

Don't you want to do something instead of sitting around?

¿No quieres hacer algo en lugar de sentarte?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:09:30 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
It's only a matter of time until the Xsotan arrive here, too. Es solo cuestión de tiempo hasta que los Xsotan lleguen aquí también. Details

It's only a matter of time until the Xsotan arrive here, too.

Es solo cuestión de tiempo hasta que los Xsotan lleguen aquí también.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:09:46 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is your time for revenge. Este es tu momento de venganza. Details

This is your time for revenge.

Este es tu momento de venganza.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:10:02 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The Xsotan mothership will have a lot of loot. La nave nodriza Xsotan tendrá mucho botín. Details

The Xsotan mothership will have a lot of loot.

La nave nodriza Xsotan tendrá mucho botín.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:10:18 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is your chance to be the saviors of the galaxy. Esta es tu oportunidad de ser los salvadores de la galaxia. Details

This is your chance to be the saviors of the galaxy.

Esta es tu oportunidad de ser los salvadores de la galaxia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:10:34 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This is none of our business. Why exactly should we trust you? Or help you? Esto no es asunto nuestro. ¿Por qué exactamente debemos confiar en ti? O te ayudo? Details

This is none of our business. Why exactly should we trust you? Or help you?

Esto no es asunto nuestro. ¿Por qué exactamente debemos confiar en ti? O te ayudo?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-06-10 15:10:48 GMT
Translated by:
Lord Kalephon
References:
  • ./data/scripts/player/story/organizedallies.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 265 266 267 268 269 417
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as