Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Collect and research Xsotan technology to use against the Wormhole Guardian. | Reúne e investiga la tecnología Xsotan para usar en contra del Guardían del Agujero Negro. | Details | |
Collect and research Xsotan technology to use against the Wormhole Guardian. Reúne e investiga la tecnología Xsotan para usar en contra del Guardían del Agujero Negro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Getting Technical | Ponerse técnico | Details | |
Getting Technical Ponerse técnico You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
mill 10^6, abbreviation | mill | Details | |
mill mill You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
trill 10^12, abbreviation | trill | Details | |
trill trill You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
P 10^15, prefix | P | Details | |
P P You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${introPhrase}↵ ↵ Procure ${amount} ${displayName} in 30 minutes.↵ ↵ You will be paid four times the usual price, plus a bonus.↵ ↵ Time Limit: 30 minutes↵ Reward: ¢${reward} | ${introPhrase} Obtener ${amount} ${displayName} en 30 minutos. Se pagará el doble del precio habitual, más un bono. Tiempo límite: 30 minutos Recompensa: ¢${reward} | Details | |
${introPhrase}↵ ↵ Procure ${amount} ${displayName} in 30 minutes.↵ ↵ You will be paid four times the usual price, plus a bonus.↵ ↵ Time Limit: 30 minutes↵ Reward: ¢${reward} ${introPhrase}↵ ↵ Obtener ${amount} ${displayName} en 30 minutos.↵ ↵ Se pagará el doble del precio habitual, más un bono.↵ ↵ Tiempo límite: 30 minutos↵ Recompensa: ¢${reward} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have enough money for the deposit. | No tiene suficiente dinero para el depósito. | Details | |
You don't have enough money for the deposit. No tiene suficiente dinero para el depósito. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have to be docked to the station. | Tienes que estar atracado en la estación. | Details | |
You have to be docked to the station. Tienes que estar atracado en la estación. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not enough cargo space on your ship. | No hay suficiente espacio de carga en tu nave. | Details | |
Not enough cargo space on your ship. No hay suficiente espacio de carga en tu nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
¢${reward} | ¢${reward} | Details | |
¢${reward} ¢${reward} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station has no more %s to sell. | Esta estación no tiene más %s para vender. | Details | |
This station has no more %s to sell. Esta estación no tiene más %s para vender. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This station is not able to take any more %s. | Esta estación no puede tomar más %s. | Details | |
This station is not able to take any more %s. Esta estación no puede tomar más %s. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Exactly. | Exactamente. | Details | |
Exactly. Exactamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And you want to destroy it? | ¿Y quieres destruirlo? | Details | |
And you want to destroy it? ¿Y quieres destruirlo? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
The Xsotan mothership at the galaxy center. | La nave nodriza Xsotan en el centro de la galaxia. | Details | |
The Xsotan mothership at the galaxy center. La nave nodriza Xsotan en el centro de la galaxia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as