Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Error sending mail: The recipient does not exist. Subject: "%1%" Text: "%2%" Error al enviar el correo: el destinatario no existe. Asunto: "% 1%" Texto: "% 2%" Details

Error sending mail: The recipient does not exist. Subject: "%1%" Text: "%2%"

Warning: Original and translation should both begin on newline.
Error al enviar el correo: el destinatario no existe. Asunto: "% 1%" Texto: "% 2%"

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:10:21 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error sending mail: The recipient does not exist. Subject: "%1%" Text: "%2%" Error al enviar el correo: el destinatario no existe. Asunto: "% 1%" Texto: "% 2%" Details

Error sending mail: The recipient does not exist. Subject: "%1%" Text: "%2%"

Warning: Original and translation should both begin on newline.
Error al enviar el correo: el destinatario no existe. Asunto: "% 1%" Texto: "% 2%"

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:10:36 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Error sending mail: The recipient's mailbox is full. Recipient: "%1%" Subject: "%2%" Text: "%3%" Error al enviar el correo: el buzón del destinatario está lleno. Destinatario: "% 1%" Asunto: "% 2%" Texto: "% 3%" Details

Error sending mail: The recipient's mailbox is full. Recipient: "%1%" Subject: "%2%" Text: "%3%"

Error al enviar el correo: el buzón del destinatario está lleno. Destinatario: "% 1%" Asunto: "% 2%" Texto: "% 3%"

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:13:18 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ManagementMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why Boxelware, WHY!? ¿Por qué Boxelware?, ¿Parqueé? Details

Why Boxelware, WHY!?

¿Por qué Boxelware?, ¿Parqueé?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-12-27 03:55:06 GMT
Translated by:
jonathanlt
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Target is wanted dead. El objetivo es buscado muerto. Details

Target is wanted dead.

El objetivo es buscado muerto.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:24:26 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./data/scripts/player/events/headhunter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Docking and stealing wreckages is not permitted! ¡No se permite el atraque y el robo de naufragios! Details

Docking and stealing wreckages is not permitted!

¡No se permite el atraque y el robo de naufragios!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:29:32 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/scrapyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You were damaged recently. Recientemente sufriste daños. Details

You were damaged recently.

Recientemente sufriste daños.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:30:44 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/repairdock.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Averts a fine Evita una multa Details

Averts a fine

Evita una multa

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:31:52 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/systems/cargodetectionscrambler.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Arrows indicating flight direction Las flechas indican la dirección de vuelo Details

Arrows indicating flight direction

Las flechas indican la dirección de vuelo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:42:52 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/ViewSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Restores missing blocks, but not health. Allows you to continue building. Restaura los bloques faltantes, pero no la salud. Te permite seguir construyendo. Details

Restores missing blocks, but not health. Allows you to continue building.

Restaura los bloques faltantes, pero no la salud. Te permite seguir construyendo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:46:50 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/RepairShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Missing Blocks Only Solo Bloques Faltantes Details

Missing Blocks Only

Solo Bloques Faltantes

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:48:13 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/RepairShipWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[I lost the package] [Perdí el paquete] Details

[I lost the package]

[Perdí el paquete]

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:53:54 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/intro/storyintromission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Lost that, too? You're lucky I am such a patient person. ¿También lo perdiste? Tienes suerte de que sea una persona tan paciente. Details

Lost that, too? You're lucky I am such a patient person.

¿También lo perdiste? Tienes suerte de que sea una persona tan paciente.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-24 23:57:42 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Haha, you just outed yourselves as agents of the Family! ¡Jaja, acaban de declararse como representantes de la Familia! Details

Haha, you just outed yourselves as agents of the Family!

¡Jaja, acaban de declararse como representantes de la Familia!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-25 00:01:33 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Moretti is an agent of the Family! ¡Moretti es un representante de la Familia! Details

Moretti is an agent of the Family!

¡Moretti es un representante de la Familia!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2021-06-25 00:02:00 GMT
Translated by:
ShadowKingO
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as