Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish (Mexico)

1 6450 6451 6452 6453 6454 6486
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. You have to log in to add a translation. Details

Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. You have to log in to add a translation. Details

Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. You have to log in to add a translation. Details

Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. Tu nave necesita tripulación. Puedes contratar tripulación en estaciones amistosas. Details

Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations.

Tu nave necesita tripulación. Puedes contratar tripulación en estaciones amistosas.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:57:13 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. You have to log in to add a translation. Details

A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. You have to log in to add a translation. Details

Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). You have to log in to add a translation. Details

Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. You have to log in to add a translation. Details

The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! You have to log in to add a translation. Details

Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. You have to log in to add a translation. Details

The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The galaxy is filled with \c(3dd)valuable objects\c(), such as secret stashes or ship wreckages. Some of those wreckages can even be made functional again. You have to log in to add a translation. Details

The galaxy is filled with \c(3dd)valuable objects\c(), such as secret stashes or ship wreckages. Some of those wreckages can even be made functional again.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your \c(3dd)Energy Storage\c() can't be charged with endless speed. You can only charge it with a 20th of its capacity per second, and excess energy will be lost. You have to log in to add a translation. Details

Your \c(3dd)Energy Storage\c() can't be charged with endless speed. You can only charge it with a 20th of its capacity per second, and excess energy will be lost.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
If your ship doesn't produce enough energy, the energy consumption will drain its \c(3dd)Batteries\c(). Once they're empty, your ship's systems will work with less capacity or even fail. You have to log in to add a translation. Details

If your ship doesn't produce enough energy, the energy consumption will drain its \c(3dd)Batteries\c(). Once they're empty, your ship's systems will work with less capacity or even fail.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your \c(3dd)Generator\c() generates energy and your systems drain it. Excess energy will be stored in your ship's \c(3dd)Energy Storage\c() and drained from there when your systems require more energy, for example in combat or during a \c(3dd)Hyperspace Jump\c(). You have to log in to add a translation. Details

Your \c(3dd)Generator\c() generates energy and your systems drain it. Excess energy will be stored in your ship's \c(3dd)Energy Storage\c() and drained from there when your systems require more energy, for example in combat or during a \c(3dd)Hyperspace Jump\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Some blocks like \c(3dd)Solar Panels\c() need a lot of surface area instead of volume. You have to log in to add a translation. Details

Some blocks like \c(3dd)Solar Panels\c() need a lot of surface area instead of volume.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6450 6451 6452 6453 6454 6486
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as