Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish (Mexico)

1 6104 6105 6106 6107 6108 6486
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard. Selecciona "Buscador de Estación" cuando construyas una nave en el astillero. Details

Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard.

Selecciona "Buscador de Estación" cuando construyas una nave en el astillero.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-12 01:41:51 GMT
Translated by:
capitan
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, okay. Until later then. Oh, bien. Hasta luego Details

Oh, okay. Until later then.

Oh, bien. Hasta luego

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-10 20:49:04 GMT
Translated by:
blood_jpg
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh, okay. Until later then. Oh, está bien. Hasta luego Details

Oh, okay. Until later then.

Oh, está bien. Hasta luego

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-12 01:37:36 GMT
Translated by:
capitan
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard. If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. Ves ese astillero ahí? Puedes construir naves en cualquier astillero. Si quieres encontrar una estación, debes asegurarte de marcar la casilla "Buscador de Estación" caundo des la orden a la tripulación en el astillero. Details

See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard. If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard.

Ves ese astillero ahí? Puedes construir naves en cualquier astillero. Si quieres encontrar una estación, debes asegurarte de marcar la casilla "Buscador de Estación" caundo des la orden a la tripulación en el astillero.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-12 01:41:27 GMT
Translated by:
capitan
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not right now. Ahora no Details

Not right now.

Ahora no

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-10 20:49:17 GMT
Translated by:
blood_jpg
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/player/story/riftstorymission2-combat.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Not right now. Ahora no. Details

Not right now.

Ahora no.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-12 01:45:34 GMT
Translated by:
capitan
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/rift/player/story/riftstorymission2-combat.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sure. Seguro. Details

Sure.

Seguro.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-12 01:08:43 GMT
Translated by:
capitan
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission1.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/commune/communemission2.lua:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission1.lua:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hello! You seem like someone who would enjoy owning a station. Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. Hola, Pareces alguien que disfrutaría tener una estación. ¿Quieres que te muestre la forma más rápida de conseguir una? Claro, la forma legal más rápida. Details

Hello! You seem like someone who would enjoy owning a station. Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is.

Hola, Pareces alguien que disfrutaría tener una estación. ¿Quieres que te muestre la forma más rápida de conseguir una? Claro, la forma legal más rápida.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-14 17:01:51 GMT
Translated by:
NorthCold
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. Tu amigo, %s el Aventurero, quiere mostrarte que encontró en tu propia estación! Details

${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station.

Tu amigo, %s el Aventurero, quiere mostrarte que encontró en tu propia estación!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-14 16:57:32 GMT
Translated by:
NorthCold
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/foundstationtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Okay, thank you. Ok, gracias. Details

Okay, thank you.

Ok, gracias.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-14 16:56:32 GMT
Translated by:
NorthCold
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/fightertutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo. I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. Antes de irte, escuché que puedes usar un tipo especial de caza para transportar a la tripulación a otras naves. No necesito eso, pero algunas personas lo usan para poner naves bajo su mando sin correr el riesgo de destruir la carga. Fijaré la información sobre cómo hacer eso en su registro de misión, en caso de que quieras intentarlo. Details

Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo. I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go.

Antes de irte, escuché que puedes usar un tipo especial de caza para transportar a la tripulación a otras naves. No necesito eso, pero algunas personas lo usan para poner naves bajo su mando sin correr el riesgo de destruir la carga. Fijaré la información sobre cómo hacer eso en su registro de misión, en caso de que quieras intentarlo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-14 17:03:30 GMT
Translated by:
NorthCold
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/fightertutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. ¡Buena elección! Buena suerte en tu viaje por la galaxia. Details

Good choice! Good luck on your journey through the galaxy.

¡Buena elección! Buena suerte en tu viaje por la galaxia.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-14 17:05:19 GMT
Translated by:
NorthCold
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/fightertutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hi there, So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements. Greetings, %1% You have to log in to add a translation. Details

Hi there, So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements. Greetings, %1%

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Let's Board: You did it! Mail Subject Abordamos: ¡Lo hiciste! Details

Let's Board: You did it!

Abordamos: ¡Lo hiciste!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
Mail Subject
Date added:
2020-01-14 17:10:28 GMT
Translated by:
NorthCold
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. Las mejoras de escáner aumentan la potencia de sus escáneres, para que puedan decirle qué tan bien defendido está otro barco, así como qué hay en su compartimento de carga. Si bien esto no es necesario para abordar otro barco, será útil para seleccionar su próximo objetivo. Details

Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target.

Las mejoras de escáner aumentan la potencia de sus escáneres, para que puedan decirle qué tan bien defendido está otro barco, así como qué hay en su compartimento de carga. Si bien esto no es necesario para abordar otro barco, será útil para seleccionar su próximo objetivo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-01-14 17:15:19 GMT
Translated by:
NorthCold
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/boardingtutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6104 6105 6106 6107 6108 6486
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as