Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard. | Selecciona "Buscador de Estación" cuando construyas una nave en el astillero. | Details | |
Select 'Station Founder' when having a ship built at a shipyard. Selecciona "Buscador de Estación" cuando construyas una nave en el astillero. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh, okay. Until later then. | Oh, bien. Hasta luego | Details | |
Oh, okay. Until later then. Oh, bien. Hasta luego You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh, okay. Until later then. | Oh, está bien. Hasta luego | Details | |
Oh, okay. Until later then. Oh, está bien. Hasta luego You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard.↵ ↵ If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. | Ves ese astillero ahí? Puedes construir naves en cualquier astillero. Si quieres encontrar una estación, debes asegurarte de marcar la casilla "Buscador de Estación" caundo des la orden a la tripulación en el astillero. | Details | |
See that shipyard over there? You can have ships built at any shipyard.↵ ↵ If you want to found a station, you need to make sure to check the box 'Station Founder' when you give your order to the crew at the shipyard. Ves ese astillero ahí? Puedes construir naves en cualquier astillero. Si quieres encontrar una estación, debes asegurarte de marcar la casilla "Buscador de Estación" caundo des la orden a la tripulación en el astillero. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not right now. | Ahora no | Details | |
Not right now. Ahora no You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Not right now. | Ahora no. | Details | |
Not right now. Ahora no. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Sure. | Seguro. | Details | |
Sure. Seguro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hello!↵ ↵ You seem like someone who would enjoy owning a station.↵ ↵ Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. | Hola, Pareces alguien que disfrutaría tener una estación. ¿Quieres que te muestre la forma más rápida de conseguir una? Claro, la forma legal más rápida. | Details | |
Hello!↵ ↵ You seem like someone who would enjoy owning a station.↵ ↵ Do you want me to show you the quickest way to get one? The quickest legal way, that is. Hola,↵ Pareces alguien que disfrutaría tener una estación. ¿Quieres que te muestre la forma más rápida de conseguir una? Claro, la forma legal más rápida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. | Tu amigo, %s el Aventurero, quiere mostrarte que encontró en tu propia estación! | Details | |
${name} the Adventurer wants to teach you how to found your own station. Tu amigo, %s el Aventurero, quiere mostrarte que encontró en tu propia estación! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Okay, thank you. | Ok, gracias. | Details | |
Okay, thank you. Ok, gracias. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo.↵ ↵ I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. | Antes de irte, escuché que puedes usar un tipo especial de caza para transportar a la tripulación a otras naves. No necesito eso, pero algunas personas lo usan para poner naves bajo su mando sin correr el riesgo de destruir la carga. Fijaré la información sobre cómo hacer eso en su registro de misión, en caso de que quieras intentarlo. | Details | |
Before you go, I heard that you can use a special type of fighter to shuttle crew to other ships. I've no need for that but some people use it to bring ships under their command without running the risk of destroying the cargo.↵ ↵ I'll pin the information on how to do that to your mission log, in case you want to give it a go. Antes de irte, escuché que puedes usar un tipo especial de caza para transportar a la tripulación a otras naves. No necesito eso, pero algunas personas lo usan para poner naves bajo su mando sin correr el riesgo de destruir la carga.↵ ↵ Fijaré la información sobre cómo hacer eso en su registro de misión, en caso de que quieras intentarlo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. | ¡Buena elección! Buena suerte en tu viaje por la galaxia. | Details | |
Good choice! Good luck on your journey through the galaxy. ¡Buena elección! Buena suerte en tu viaje por la galaxia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hi there,↵ ↵ So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements.↵ ↵ Greetings,↵ %1% | You have to log in to add a translation. | Details | |
Hi there,↵ ↵ So you actually boarded another ship? I'm happy to see that this worked for you. I guess a little something as reward is in order - see the attachements.↵ ↵ Greetings,↵ %1% You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Let's Board: You did it! Mail Subject | Abordamos: ¡Lo hiciste! | Details | |
Let's Board: You did it! Abordamos: ¡Lo hiciste! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. | Las mejoras de escáner aumentan la potencia de sus escáneres, para que puedan decirle qué tan bien defendido está otro barco, así como qué hay en su compartimento de carga. Si bien esto no es necesario para abordar otro barco, será útil para seleccionar su próximo objetivo. | Details | |
Scanner upgrades boost your scanners, so that they can tell you how well defended another ship is, as well as what is in its cargo bay. While this is not necessary to board another ship, it will come in handy in selecting your next target. Las mejoras de escáner aumentan la potencia de sus escáneres, para que puedan decirle qué tan bien defendido está otro barco, así como qué hay en su compartimento de carga. Si bien esto no es necesario para abordar otro barco, será útil para seleccionar su próximo objetivo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as