Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 6489 6490 6491 6492 6493 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat. Najměte si více, než je požadovaná minimální množství \c(3dd)posádky\c() můžete kompenzovat ztráty během boje. Details

Hire more than the required minimum amount of \c(3dd)Crew Members\c() to compensate losses during combat.

Najměte si více, než je požadovaná minimální množství \c(3dd)posádky\c() můžete kompenzovat ztráty během boje.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:40:45 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally. Potřebujete minimum \c(3dd)Posádky\c() pro různé úkoly na vaší lodi, aby loď fungovala optimálně. Details

You need a minimum \c(3dd)Crew\c() for various jobs on your ship in order to have the ship work optimally.

Potřebujete minimum \c(3dd)Posádky\c() pro různé úkoly na vaší lodi, aby loď fungovala optimálně.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:42:31 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape. Lodě se časem rozkládají. Přiřadit \c(3dd)Členovy posádky\c() do opravárenské posádky, aby vaše lodě zůstaly ve formě. Details

Ships decay over time. Assign \c(3dd)Crew Members\c() to the repair crew so your ships stay in shape.

Lodě se časem rozkládají. Přiřadit \c(3dd)Členovy posádky\c() do opravárenské posádky, aby vaše lodě zůstaly ve formě.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:44:50 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets. Vaše \c(3dd)věže\c() potřebují \c(3dd)členy posádky\c() kteří je ovládají. Pokud věž nefunguje, zkontrolujte, zda máte dostatek členů posádky, abyste mohli ovládat všechny své věže. Details

Your \c(3dd)Turrets\c() need \c(3dd)Crew Members\c() that operate them. If a turret is not working, check if you have enough crew members to operate all your turrets.

Vaše \c(3dd)věže\c() potřebují \c(3dd)členy posádky\c() kteří je ovládají. Pokud věž nefunguje, zkontrolujte, zda máte dostatek členů posádky, abyste mohli ovládat všechny své věže.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:46:13 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession. Přiřadit více než minimální počet \c(3dd)Členy posádky\c() o profese k získání podpory v této profesi. Details

Assign more than the minimum number of \c(3dd)Crew Members\c() to professions to gain boosts in that profession.

Přiřadit více než minimální počet \c(3dd)Členy posádky\c() o profese k získání podpory v této profesi.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:47:54 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations. Vaše lodě potřebují \c(3dd)Posádku\c(). Můžete najmout posádky na různých přátelských stanicích. Details

Your ships need \c(3dd)Crews\c(). You can hire crews at various friendly stations.

Vaše lodě potřebují \c(3dd)Posádku\c(). Můžete najmout posádky na různých přátelských stanicích.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2019-09-12 18:48:59 GMT
Translated by:
Luxikcz
Approved by:
DzipCz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected. \c(3dd)Letový zapisovač\c() blok označí umístění zničení vaší lodi na \c(3dd)Mapě\c() - ale pouze v případě, že je stále neporušený, když je loď zničena! Takže se ujistěte, že vaše \c(3dd)Letové zapisovače\c() jsou chráněny. Details

A \c(3dd)Flight Recorder\c() block will mark the location of your ship's destruction on the \c(3dd)Galaxy Map\c() - but only if it's still intact when the ship is destroyed! So make sure your \c(3dd)Flight Recorders\c() are protected.

\c(3dd)Letový zapisovač\c() blok označí umístění zničení vaší lodi na \c(3dd)Mapě\c() - ale pouze v případě, že je stále neporušený, když je loď zničena! Takže se ujistěte, že vaše \c(3dd)Letové zapisovače\c() jsou chráněny.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:52:06 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions. Ujistěte se, že jste také prozkoumali sektory, které nejsou označeny zelenou tečkou. Ale buďte opatrní, piráti se schovávají v těchto neznámých oblastech. Details

Make sure you also explore sectors that are not marked with a dot. But be careful, as pirates like to hide in these unknown regions.

Ujistěte se, že jste také prozkoumali sektory, které nejsou označeny zelenou tečkou. Ale buďte opatrní, piráti se schovávají v těchto neznámých oblastech.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-04-10 16:17:50 GMT
Translated by:
wexxor
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c(). Navštívené sektory, které nejsou prázdné, se automaticky označí \c(3dd)Mapě\c(). Details

Visited sectors with content are marked automatically on your \c(3dd)Galaxy Map\c().

Navštívené sektory, které nejsou prázdné, se automaticky označí \c(3dd)Mapě\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:53:04 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump. Modrý poloměr kolem vaší polohy na \c(3dd)Mapě\c() ukazuje, jak daleko může vaše loď skočit. Details

The blue radius around your position on the \c(3dd)Galaxy Map\c() shows how far your ship can jump.

Modrý poloměr kolem vaší polohy na \c(3dd)Mapě\c() ukazuje, jak daleko může vaše loď skočit.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:53:43 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! Všechno ve hře je c(3dd)generováno procedurálně\c() - bez ohledu na to, kam jdete, vždy najdete něco nového! Details

Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new!

Všechno ve hře je c(3dd)generováno procedurálně\c() - bez ohledu na to, kam jdete, vždy najdete něco nového!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:55:35 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new! Všechno ve hře je \c(3dd)generováno procedurálně\c() - bez ohledu na to, kam jdete, vždy najdete něco nového! Details

Everything in the game is \c(3dd)generated procedurally\c() - no matter where you go, you will always find something new!

Všechno ve hře je \c(3dd)generováno procedurálně\c() - bez ohledu na to, kam jdete, vždy najdete něco nového!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:55:56 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate. \c(3dd)Systém Bran\c() nabízí bezpečný a rychlý způsob cestování, za cenu. Každý průchod vás bude stát peníze, a cena závisí na vzdálenosti a vašich vztazích k vlastníkovy brány. Details

The \c(3dd)Gate System\c() offers a safe and fast way of travelling, for a price. Each passage will cost you money, and the price depends on the distance and your relations to the owners of the gate.

\c(3dd)Systém Bran\c() nabízí bezpečný a rychlý způsob cestování, za cenu. Každý průchod vás bude stát peníze, a cena závisí na vzdálenosti a vašich vztazích k vlastníkovy brány.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-12-27 23:22:46 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The galaxy is filled with \c(3dd)valuable objects\c(), such as secret stashes or ship wreckages. Some of those wreckages can even be made functional again. Galaxie je plná \c(3dd)cenných předmětů\c(), jako jsou tajné skrýše nebo trosky lodí. Některé z těchto trosků mohou být dokonce opět funkční. Details

The galaxy is filled with \c(3dd)valuable objects\c(), such as secret stashes or ship wreckages. Some of those wreckages can even be made functional again.

Galaxie je plná \c(3dd)cenných předmětů\c(), jako jsou tajné skrýše nebo trosky lodí. Některé z těchto trosků mohou být dokonce opět funkční.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2019-09-12 18:57:55 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your \c(3dd)Energy Storage\c() can't be charged with endless speed. You can only charge it with a 20th of its capacity per second, and excess energy will be lost. Tvoje \c(3dd)Uložiště Energie\c() nemůže být nabíjeno nekonečně velkou rychlostí. Můžeš ho nabíjet dvacetinou jeho kapacity za sekundu, přebytečná energie se ztratí. Details

Your \c(3dd)Energy Storage\c() can't be charged with endless speed. You can only charge it with a 20th of its capacity per second, and excess energy will be lost.

Tvoje \c(3dd)Uložiště Energie\c() nemůže být nabíjeno nekonečně velkou rychlostí. Můžeš ho nabíjet dvacetinou jeho kapacity za sekundu, přebytečná energie se ztratí.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
current
Date added:
2022-12-27 23:29:25 GMT
Translated by:
DzipCz
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 6489 6490 6491 6492 6493 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as