Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 5460 5461 5462 5463 5464 6527
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
An encrypted message from the Family? I know someone who'll pay good money for this! I'm rich! You have to log in to add a translation. Details

An encrypted message from the Family? I know someone who'll pay good money for this! I'm rich!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Who are you? Get out of here, this is our beacon! You have to log in to add a translation. Details

Who are you? Get out of here, this is our beacon!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Caught these buff dudes lurking around my room again. I overheard them saying the name Jackson. I have to be more careful. ... Meet Andral’um in sector \s(%1%:%2%) ... Cavaliers are buying tons of Targeting systems, Electro Magnets, Gauss Rails ... Some Commune fellows meet in \s(%3%:%4%) for some poker. Be there! ... Today my ship’s engines were broken, Jackson just can’t leave me alone ... Meet Pedro’s guys in \s(%5%:%6%), they might know what is going on ... No no no, someone was in my room! I have to get out of here! ... From now on I’ll use encryption for everything! Only those working for the Family know the code ... Got another Commune trader to meet. Buying drugs in sector \s(%7%:%8%). Let’s see if he talks ... Contacted the Family with my code red today. I told Andrew the steward to give this to whoever they send. If you read this, please help me! Chytili se tito nadšenci, číhající znovu na můj pokoj. Zaslechl jsem, jak říkají jméno Jackson. Musím být opatrnější. ... Seznamte se s Andral'em v sektoru \s(%1%:%2%) ... Cavaliers kupují tuny zaměřovacích systémů, elektromagnetů, Gauss Rails ... Setkávají se někteří kolegové z Komuny \s(%3%:%4%) pro nějaký poker. Buď tam! ... Dnes byly rozbité motory mé lodi, Jackson mě prostě nemůže nechat na pokoji ... Seznamte se s Pedrovými kluky \s(%5%:%6%), možná vědí, co se děje ... Ne ne ne , někdo byl v mém pokoji! Musím odtud vypadnout! ... od nynějška budu pro všechno používat šifrování! Pouze ti, kdo pracují pro Rodinu, znají kód ... Setkal se s dalším obchodníkem Commune. Nákup drog v sektoru \s(%7%:%8%). Uvidíme, jestli bude mluvit ... Dnes jsem kontaktoval rodinu s mým červeným kódem. Řekl jsem Andrewovi stevardovi, aby to dal komukoli, koho pošlou. Pokud si to přečtete, pomozte mi! Details

Caught these buff dudes lurking around my room again. I overheard them saying the name Jackson. I have to be more careful. ... Meet Andral’um in sector \s(%1%:%2%) ... Cavaliers are buying tons of Targeting systems, Electro Magnets, Gauss Rails ... Some Commune fellows meet in \s(%3%:%4%) for some poker. Be there! ... Today my ship’s engines were broken, Jackson just can’t leave me alone ... Meet Pedro’s guys in \s(%5%:%6%), they might know what is going on ... No no no, someone was in my room! I have to get out of here! ... From now on I’ll use encryption for everything! Only those working for the Family know the code ... Got another Commune trader to meet. Buying drugs in sector \s(%7%:%8%). Let’s see if he talks ... Contacted the Family with my code red today. I told Andrew the steward to give this to whoever they send. If you read this, please help me!

Chytili se tito nadšenci, číhající znovu na můj pokoj. Zaslechl jsem, jak říkají jméno Jackson. Musím být opatrnější. ... Seznamte se s Andral'em v sektoru \s(%1%:%2%) ... Cavaliers kupují tuny zaměřovacích systémů, elektromagnetů, Gauss Rails ... Setkávají se někteří kolegové z Komuny \s(%3%:%4%) pro nějaký poker. Buď tam! ... Dnes byly rozbité motory mé lodi, Jackson mě prostě nemůže nechat na pokoji ... Seznamte se s Pedrovými kluky \s(%5%:%6%), možná vědí, co se děje ... Ne ne ne , někdo byl v mém pokoji! Musím odtud vypadnout! ... od nynějška budu pro všechno používat šifrování! Pouze ti, kdo pracují pro Rodinu, znají kód ... Setkal se s dalším obchodníkem Commune. Nákup drog v sektoru \s(%7%:%8%). Uvidíme, jestli bude mluvit ... Dnes jsem kontaktoval rodinu s mým červeným kódem. Řekl jsem Andrewovi stevardovi, aby to dal komukoli, koho pošlou. Pokud si to přečtete, pomozte mi!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-05-09 05:33:00 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Message encrypted ... decryption process running ... You have to log in to add a translation. Details

Message encrypted ... decryption process running ...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Destroy it. You have to log in to add a translation. Details

Destroy it.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Throw it away. You have to log in to add a translation. Details

Throw it away.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I don't care. You have to log in to add a translation. Details

I don't care.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait! What should we do with his other stuff? You have to log in to add a translation. Details

Wait! What should we do with his other stuff?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Exactly. Thank you for your help. Přesně tak. Děkuji za vaší pomoc. Details

Exactly. Thank you for your help.

Přesně tak. Děkuji za vaší pomoc.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-26 11:20:09 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No no no, of course not! I wouldn't dare mess with that! Nobody sticks their head into Family business if they want to keep it, right? You have to log in to add a translation. Details

No no no, of course not! I wouldn't dare mess with that! Nobody sticks their head into Family business if they want to keep it, right?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Did you take a look? You have to log in to add a translation. Details

Did you take a look?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
No idea, but I’d guess the data chip contains a hint, right? Žádný nápad, ale hádám, že datový čip obsahuje nápovědu, že? Details

No idea, but I’d guess the data chip contains a hint, right?

Žádný nápad, ale hádám, že datový čip obsahuje nápovědu, že?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2021-04-30 01:12:47 GMT
Translated by:
Luxikcz
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Yes. Where did he go? You have to log in to add a translation. Details

Yes. Where did he go?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Isabel You have to log in to add a translation. Details

Isabel

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Is the hyperspace engine repaired? ... Yes, engine is up and running. We're ready to jump. You have to log in to add a translation. Details

Is the hyperspace engine repaired? ... Yes, engine is up and running. We're ready to jump.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
untranslated
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/family/familymission3.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 5460 5461 5462 5463 5464 6527
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as