Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Czech

1 203 204 205 206 207 482
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
The Adventurer Dobrodruh Details

The Adventurer

Dobrodruh

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:24:08 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
${bonus} Damage to Hull $ {bonus} Poškození Hull Details

${bonus} Damage to Hull

$ {bonus} Poškození Hull

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:23:22 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Tough Tvrdý Details

Tough

Tvrdý

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:25:37 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/lib/spawnutility.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This place isn't for you. Leave and you won't be harmed. Toto místo není pro vás. Odejděte a nebudete poškozeni. Details

This place isn't for you. Leave and you won't be harmed.

Warning: Translation should not end on newline.
Toto místo není pro vás. Odejděte a nebudete poškozeni.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:26:14 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/piratestationwaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Maybe this one? Hey! What do you want here? Leave immediately or pay the price! Možná tohle? Ahoj! Co tady chceš? Okamžitě odejít nebo zaplatit cenu! Details

Maybe this one? Hey! What do you want here? Leave immediately or pay the price!

Warning: Translation should not end on newline.
Možná tohle? Ahoj! Co tady chceš? Okamžitě odejít nebo zaplatit cenu!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:27:00 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateshidingtreasures.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Oh yeah? You think you're tough? My men and I will get you! Ach jo? Myslíš si, že jsi tvrdý? Já a moji muži vás dostanete! Details

Oh yeah? You think you're tough? My men and I will get you!

Warning: Translation should not end on newline.
Ach jo? Myslíš si, že jsi tvrdý? Já a moji muži vás dostanete!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:27:25 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/pirateprovocation.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Who are you supposed to be, you maggot? I'll teach you some manners! Kdo má být, červi? Naučím vás pár způsobů! Details

Who are you supposed to be, you maggot? I'll teach you some manners!

Kdo má být, červi? Naučím vás pár způsobů!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:27:40 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/mothershipwaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The boss is busy. Just leave and you won't be harmed. Šéf je zaneprázdněn. Jen odejdi a nebude ti ublíženo. Details

The boss is busy. Just leave and you won't be harmed.

Warning: Translation should not end on newline.
Šéf je zaneprázdněn. Jen odejdi a nebude ti ublíženo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:29:00 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/events/waveencounters/mothershipwaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hahaha, your common weapons don't phase me! You'll need something better to short-circuit my jump engine! Hahaha, tvoje společné zbraně mě nezavádějí! Pro zkratování mého skokového motoru budete potřebovat něco lepšího! Details

Hahaha, your common weapons don't phase me! You'll need something better to short-circuit my jump engine!

Warning: Translation should not end on newline.
Hahaha, tvoje společné zbraně mě nezavádějí! Pro zkratování mého skokového motoru budete potřebovat něco lepšího!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:29:34 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./data/scripts/entity/events/jumperboss.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This effect might cause bad performance on older/weak hardware. It is automatically disabled if it causes significant slowdown. Tento efekt může způsobit špatný výkon u staršího / slabého hardwaru. Je automaticky deaktivován, pokud způsobí významné zpomalení. Details

This effect might cause bad performance on older/weak hardware. It is automatically disabled if it causes significant slowdown.

Warning: Translation should not end on newline.
Tento efekt může způsobit špatný výkon u staršího / slabého hardwaru. Je automaticky deaktivován, pokud způsobí významné zpomalení.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:30:06 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/SoundSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Enable Reverb Povolit Reverb Details

Enable Reverb

Povolit Reverb

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:30:18 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/SoundSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Do you really want to delete the selected backup? Opravdu chcete smazat vybranou zálohu? Details

Do you really want to delete the selected backup?

Opravdu chcete smazat vybranou zálohu?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:30:53 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/BackupsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
%s %s Details

%s

%s

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-02-08 02:32:48 GMT
Translated by:
targen
References:
  • ./Client/Game/Components/ScannerData.cpp:
  • ./data/scripts/player/missions/investigatemissingfreighters.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone No damage to stone Kámen Details

Stone

Kámen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
No damage to stone
Date added:
2020-02-08 06:56:45 GMT
Translated by:
ondradoksy
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stone No damage to stone Kamene Details

Stone

Kamene

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Context:
No damage to stone
Date added:
2020-02-08 06:57:23 GMT
Translated by:
ondradoksy
References:
  • ./data/scripts/lib/tooltipmaker.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 203 204 205 206 207 482
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as