Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Chinese (Traditional)

1 30 31 32 33
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Stops railgun projectiles - 阻停軌道炮炮彈 Details

Stops railgun projectiles

- 阻停軌道炮炮彈

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-06-29 12:35:18 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Branded As Stolen] 【贓物標記】 Details

[Branded As Stolen]

【贓物標記】

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 10:19:42 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. 被標記為贓物的貨物 不能使用或在正常空間站出售, 如果有人檢查你的話你可能會惹上麻煩。 Details

Goods that are branded as stolen can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

被標記為贓物的貨物 不能使用或在正常空間站出售, 如果有人檢查你的話你可能會惹上麻煩。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 10:20:10 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Suspicious] 【可疑】 Details

[Suspicious]

【可疑】

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 10:20:23 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This good has a suspicious energy signature and can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. 這個貨物有一個可疑的能量信號 不能使用或在正常空間站出售, 如果有人檢查你的話你可能會惹上麻煩。 Details

This good has a suspicious energy signature and can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

這個貨物有一個可疑的能量信號 不能使用或在正常空間站出售, 如果有人檢查你的話你可能會惹上麻煩。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 10:20:33 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This good is deemed illegal by most factions and can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo. 這個貨物被大多數勢力定義為非法 不能使用或在正常空間站出售, 如果有人檢查你的話你可能會惹上麻煩。 Details

This good is deemed illegal by most factions and can't be used or sold at normal stations. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo.

這個貨物被大多數勢力定義為非法 不能使用或在正常空間站出售, 如果有人檢查你的話你可能會惹上麻煩。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 10:20:55 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
[Dangerous] 【危險】 Details

[Dangerous]

【危險】

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 10:21:04 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This good is potentially dangerous. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo and you don't have a permit for its transportation. 這個貨物被確信是十分危險的, 如果有人檢查你的話你可能會惹上麻煩。 您沒有運輸它的許可。 Details

This good is potentially dangerous. You might get in trouble when someone is inspecting your cargo and you don't have a permit for its transportation.

這個貨物被確信是十分危險的, 如果有人檢查你的話你可能會惹上麻煩。 您沒有運輸它的許可。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-07-02 10:21:23 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Common/Game/TradingGood.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your turning speed is poor! Build more thrusters or gyros or build your ship out of a light material, such as Titanium. 您的轉向速度太低! 建造更多的推進器或用更輕的材料來建造船隻,比如鈦。 Details

Your turning speed is poor! Build more thrusters or gyros or build your ship out of a light material, such as Titanium.

您的轉向速度太低! 建造更多的推進器或用更輕的材料來建造船隻,比如鈦。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-10 12:32:11 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Your brake thrust is poor! Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium. 您的制動推力太低! 建造更多的推進器或用更輕的材料來建造船隻,比如鈦。 Details

Your brake thrust is poor! Build more thrusters or inertia dampeners, or build your ship out of a light material, such as Titanium.

您的制動推力太低! 建造更多的推進器或用更輕的材料來建造船隻,比如鈦。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-11-10 12:32:26 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. \c(3dd)採礦鐳射器\c() 只能用來開採同級或者更低級的礦物。 Details

\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower.

\c(3dd)採礦鐳射器\c() 只能用來開採同級或者更低級的礦物。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-04 18:56:31 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. 裝備了 \c(3dd)貿易系統\c() 的船隻可以和工廠或其他空間站聯絡來確認價格和庫存而不需停靠在空間站上。 Details

Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station.

裝備了 \c(3dd)貿易系統\c() 的船隻可以和工廠或其他空間站聯絡來確認價格和庫存而不需停靠在空間站上。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-04 18:57:20 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. 射擊其他船隻會影響您和船隻所屬勢力的 \c(3dd)關係\c() 。 Details

Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction.

射擊其他船隻會影響您和船隻所屬勢力的 \c(3dd)關係\c() 。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-04 18:57:45 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids. 裝備了 \c(3dd)採礦系統升級\c() 的船隻可以探測小行星的資源,系統越先進,越能探測出小行星中的稀有材料。 Details

Ships with \c(3dd)Mining Subsystems\c() can detect asteroids with resources. The more advanced the system, the rarer materials that can be detected in asteroids.

裝備了 \c(3dd)採礦系統升級\c() 的船隻可以探測小行星的資源,系統越先進,越能探測出小行星中的稀有材料。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-04 18:59:56 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can repair your ship in \c(3dd)Building Mode\c() while you're not in combat. 當您不處於交戰狀態時可以在 \c(3dd)建造模式\c() 中修復飛船。 Details

You can repair your ship in \c(3dd)Building Mode\c() while you're not in combat.

當您不處於交戰狀態時可以在 \c(3dd)建造模式\c() 中修復飛船。

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-11-04 19:05:07 GMT
Translated by:
AikawaKizuna
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 30 31 32 33
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as