Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Destination sector is still being generated. | Destinationssektorn genereras fortfarande. | Details | |
Destination sector is still being generated. Destinationssektorn genereras fortfarande. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
WARNING: High Load Simulation enabled! Server will artificially simulate high load spikes. | VARNING: Högbelastningssimulation aktiverad! Servern kommer konstgjort att simulera högbelastningsspikar. | Details | |
WARNING: High Load Simulation enabled! Server will artificially simulate high load spikes. VARNING: Högbelastningssimulation aktiverad! Servern kommer konstgjort att simulera högbelastningsspikar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Boarding Shuttle Squad | Bordningstrupp | Details | |
Boarding Shuttle Squad Bordningstrupp You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Paid %1% Credits as deposit for the ship. | Betalade %1% Krediter i deposition för skeppet. | Details | |
Paid %1% Credits as deposit for the ship. Betalade %1% Krediter i deposition för skeppet. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Example: We need 150 Iron, quickly! ... | Vi behöver %1% %2%, snabbt! Om du kan leverera inom de kommande 30 minuterna betalar vi generöst. | Details | |
We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Vi behöver %1% %2%, snabbt! Om du kan leverera inom de kommande 30 minuterna betalar vi generöst. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | Pausar spelet när Avorion-fönstret tappar fokus (t.ex. Alt + TAB). | Details | |
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). Pausar spelet när Avorion-fönstret tappar fokus (t.ex. Alt + TAB). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pause When Inactive | Pausa vid inaktivitet. | Details | |
Pause When Inactive Pausa vid inaktivitet. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Community Translation | Gemenskapsöversättning | Details | |
Community Translation Gemenskapsöversättning You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Community translation selected. This translation may be incomplete or contain errors.↵ ↵ You can help translate Avorion on translate.avorion.net. | Gemenskapsöversättning vald. Den här översättningen kan vara inkomplett eller innehålla fel. Du kan hjälpa till att översätta Avorion på translate.avorion.net | Details | |
Community translation selected. This translation may be incomplete or contain errors.↵ ↵ You can help translate Avorion on translate.avorion.net. Gemenskapsöversättning vald. Den här översättningen kan vara inkomplett eller innehålla fel.↵ ↵ Du kan hjälpa till att översätta Avorion på translate.avorion.net You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Parent Folder | Överordnad mapp | Details | |
Parent Folder Överordnad mapp You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} | W-${designation}-Skrovpolarisator ${rarity} | Details | |
W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} W-${designation}-Skrovpolarisator ${rarity} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. | Om någon orsakar för mycket besvär och förstör eller bordar strukturer av andra fraktioner kommer den kontrollerande fraktionen i sektorn att utropa sektorn som \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civila skepp, handelsfartyg och fraktfartyg kommer att undvika denna sektor en viss tid. Istället kommer militära fartyg ingripa och försöka återställa freden. | Details | |
If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. Om någon orsakar för mycket besvär och förstör eller bordar strukturer av andra fraktioner kommer den kontrollerande fraktionen i sektorn att utropa sektorn som \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civila skepp, handelsfartyg och fraktfartyg kommer att undvika denna sektor en viss tid. Istället kommer militära fartyg ingripa och försöka återställa freden. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hazard Zone | Farozon | Details | |
Hazard Zone Farozon You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Zones | Zoner | Details | |
Zones Zoner You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Neutral Zone | Neutral zon | Details | |
Neutral Zone Neutral zon You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as