Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
No, I really did lose it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
No, I really did lose it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You're kidding right? | You have to log in to add a translation. | Details | |
You're kidding right? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I won't, thank you! | You have to log in to add a translation. | Details | |
I won't, thank you! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Oh boy, you're the one working for Izzy, right? Alright, let's see...↵ ↵ Because it's your first job and I quite like Izzy, you can go and fetch another one. But don't lose that one! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Oh boy, you're the one working for Izzy, right? Alright, let's see...↵ ↵ Because it's your first job and I quite like Izzy, you can go and fetch another one. But don't lose that one! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Package Delivered Mail Subject | You have to log in to add a translation. | Details | |
Package Delivered You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cheers!↵ ↵ You are proving to be very useful, indeed.↵ The Family is just as bad as the Cavaliers and the Commune, they have their hands in everything. I don’t trust them at all, but there’s good money to be made, so who’s complaining? Until next time.↵ ↵ Izzy | You have to log in to add a translation. | Details | |
Cheers!↵ ↵ You are proving to be very useful, indeed.↵ The Family is just as bad as the Cavaliers and the Commune, they have their hands in everything. I don’t trust them at all, but there’s good money to be made, so who’s complaining? Until next time.↵ ↵ Izzy You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
No, I lost it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
No, I lost it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yeah, sorry. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Yeah, sorry. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have no package. Are you kidding? | You have to log in to add a translation. | Details | |
You have no package. Are you kidding? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I usually don't take bribes. But I don’t want to mess with the Family. So I’ll take your money and you can be on your way. | You have to log in to add a translation. | Details | |
I usually don't take bribes. But I don’t want to mess with the Family. So I’ll take your money and you can be on your way. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Yes! We've got it open! Get the package! | You have to log in to add a translation. | Details | |
Yes! We've got it open! Get the package! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
There we go! We're so close! | You have to log in to add a translation. | Details | |
There we go! We're so close! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Go to station ${stationTitle} ${stationName} | You have to log in to add a translation. | Details | |
Go to station ${stationTitle} ${stationName} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stand your ground and defend the package | You have to log in to add a translation. | Details | |
Stand your ground and defend the package You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Izzy wants to show you how she gets access to Black Markets. | You have to log in to add a translation. | Details | |
Izzy wants to show you how she gets access to Black Markets. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as