Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
The crew of ship '%s' must be paid. | A tripulação do navio '%s' deve ser paga. | Details | |
The crew of ship '%s' must be paid. A tripulação do navio '%s' deve ser paga. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
details about the game and keeping us motivated. | detalhes sobre o jogo e nos mantendo motivados. | Details | |
details about the game and keeping us motivated. detalhes sobre o jogo e nos mantendo motivados. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
... for helping, testing, listening to neverending stories and | ... por ajudar, testar, ouvir histórias sem fim e | Details | |
... for helping, testing, listening to neverending stories and ... por ajudar, testar, ouvir histórias sem fim e You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
our parents and all our friends | nossos pais e todos os nossos amigos | Details | |
our parents and all our friends nossos pais e todos os nossos amigos You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Thrusters\c() reduce drifting and they will steer your ship in the direction it is looking. | \ c(3dd) Os propulsores \c() reduzem a deriva e conduzirão sua nave na direção em que está olhando. | Details | |
\c(3dd)Thrusters\c() reduce drifting and they will steer your ship in the direction it is looking. \ c(3dd) Os propulsores \c() reduzem a deriva e conduzirão sua nave na direção em que está olhando. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location. | Você pode dar ordens \c 3dd) aos seus navios \c(), por exemplo, você pode dizer a eles para escoltá-lo ou guardar um determinado local. | Details | |
You can give your ships \c(3dd)orders\c(), for example you can tell them to escort you or to guard a certain location. Você pode dar ordens \c 3dd) aos seus navios \c(), por exemplo, você pode dizer a eles para escoltá-lo ou guardar um determinado local. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. | As fábricas pagam preços altos pelos produtos de que precisam ou os vendem por preços baixos, mas nunca os dois. | Details | |
Factories either pay high prices for the goods they need, or sell their goods for low prices, but never both. As fábricas pagam preços altos pelos produtos de que precisam ou os vendem por preços baixos, mas nunca os dois. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. | \c(3dd) Torres \c() caem quando você destrói torres em outros navios. Para obter torres de mineração, você deve destruir navios de mineração, e para obter torres armadas, você deve destruir navios armados. | Details | |
\c(3dd)Turrets\c() drop when you destroy turrets on other ships. To get mining turrets you should destroy mining ships, and to get armed turrets, you should destroy armed ships. \c(3dd) Torres \c() caem quando você destrói torres em outros navios. Para obter torres de mineração, você deve destruir navios de mineração, e para obter torres armadas, você deve destruir navios armados. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. | \c(3dd) Lasers de mineração \c() com uma eficiência de 15 reunirá apenas 15% dos recursos em um asteroide. | Details | |
\c(3dd)Mining Lasers\c() with an efficiency of 15 will only gather 15% of the resources in an asteroid. \c(3dd) Lasers de mineração \c() com uma eficiência de 15 reunirá apenas 15% dos recursos em um asteroide. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. | Os materiais ficam melhores quando você se aproxima do centro da galáxia. Mas cuidado: todos os outros navios ficarão mais fortes também. | Details | |
Materials get better when you approach the center of the galaxy. But beware: all the other ships will get stronger, too. Os materiais ficam melhores quando você se aproxima do centro da galáxia. Mas cuidado: todos os outros navios ficarão mais fortes também. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. | Diferentes materiais têm diferentes resistências. Quanto mais alto o material, maior sua resistência. | Details | |
Different materials have different strengths. The higher the material, the higher its strength. Diferentes materiais têm diferentes resistências. Quanto mais alto o material, maior sua resistência. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. | \c(3dd)Lasers de mineração\c() só pode minerar materiais de nível semelhante ou inferior. | Details | |
\c(3dd)Mining Lasers\c() can only mine materials that are of a similar level or lower. \c(3dd)Lasers de mineração\c() só pode minerar materiais de nível semelhante ou inferior. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. | Diferentes facções têm diferentes estilos de navios. Se você olhar de perto, você pode identificar facções pela aparência de seus navios. | Details | |
Different factions have different ship styles. If you look closely, you can identify factions by the look of their ships. Diferentes facções têm diferentes estilos de navios. Se você olhar de perto, você pode identificar facções pela aparência de seus navios. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. | Atirar em outras naves afetará suas \ c (3dd) Relações \ c () com toda a facção daquela nave. | Details | |
Shooting other ships will affect your \c(3dd)Relations\c() with that ship's entire faction. Atirar em outras naves afetará suas \ c (3dd) Relações \ c () com toda a facção daquela nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. | Os navios com \c(3dd) Subsistemas comerciais \c() podem se comunicar com fábricas e outras estações para verificar preços e estoque sem atracar na estação. | Details | |
Ships with \c(3dd)Trading Subsystems\c() can communicate with factories and other stations to check prices and stock without docking to the station. Os navios com \c(3dd) Subsistemas comerciais \c() podem se comunicar com fábricas e outras estações para verificar preços e estoque sem atracar na estação. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as