Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
We do Secured Containers only, we don't want no bug infestations. | Nós apenas fazemos Contentores Seguros, não queremos infestações de insetos. | Details | |
We do Secured Containers only, we don't want no bug infestations. Nós apenas fazemos Contentores Seguros, não queremos infestações de insetos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You bring 'em, we crack 'em. Secured Containers only. | Tu trá-los, nós quebramo-los. Contentores Seguros apenas. | Details | |
You bring 'em, we crack 'em. Secured Containers only. Tu trá-los, nós quebramo-los. Contentores Seguros apenas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Craft %1% was destroyed. | Nave %1% foi destruída. | Details | |
Craft %1% was destroyed. Nave %1% foi destruída. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! | Descarrega todos os carregadores! Fogo! Fogo! Fogo! | Details | |
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! Descarrega todos os carregadores! Fogo! Fogo! Fogo! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This sector will burn! | Este sector irá arder! | Details | |
This sector will burn! Este sector irá arder! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I think this qualifies as the worst day of my life. | Acho que este dia se qualifica como o pior dia da minha vida. | Details | |
I think this qualifies as the worst day of my life. Acho que este dia se qualifica como o pior dia da minha vida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why Boxelware, WHY!? | Porquê Boxelware, PORQUÊ!? | Details | |
Why Boxelware, WHY!? Porquê Boxelware, PORQUÊ!? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Freed Slave |
|
Details | |
Singular: Freed Slave Escravo Libertado You have to log in to edit this translation. Plural: Freed Slaves Escravos Libertados You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We do Secured Containers only, we don't want no bug infestations. | Nós apenas fazemos Contentores Seguros, não queremos infestações de insetos. | Details | |
We do Secured Containers only, we don't want no bug infestations. Nós apenas fazemos Contentores Seguros, não queremos infestações de insetos. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A now freed life form that was forced to work for almost no food. | Uma forma de vida agora libertada que foi forçada a trabalhar quase sem comida. | Details | |
A now freed life form that was forced to work for almost no food. Uma forma de vida agora libertada que foi forçada a trabalhar quase sem comida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You bring 'em, we crack 'em. Secured Containers only. | Tu trá-los, nós quebramo-los. Contentores Seguros apenas. | Details | |
You bring 'em, we crack 'em. Secured Containers only. Tu trá-los, nós quebramo-los. Contentores Seguros apenas. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Craft %1% was destroyed. | Nave %1% foi destruída. | Details | |
Craft %1% was destroyed. Nave %1% foi destruída. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Once you've reached the center of the galaxy, the news of it will spread like rifts through the galaxy. Soon there will be others, who will also try and get into the center.↵ ↵ Will you join and support them to make new friends, or will you exploit their openness and curiosity? The choice is yours. | Assim que chegares ao centro da galáxia, a notícia vais espalhar-se como as fendas pela galáxia. Em breve haverá outros, quem irão também tentar chegar ao centro. Irás juntar-te e ajudá-los a fazer novos amigos, ou vais tirar partido da abertura e curiosidade deles? A escolha é tua. | Details | |
Once you've reached the center of the galaxy, the news of it will spread like rifts through the galaxy. Soon there will be others, who will also try and get into the center.↵ ↵ Will you join and support them to make new friends, or will you exploit their openness and curiosity? The choice is yours. Assim que chegares ao centro da galáxia, a notícia vais espalhar-se como as fendas pela galáxia. Em breve haverá outros, quem irão também tentar chegar ao centro.↵ ↵ Irás juntar-te e ajudá-los a fazer novos amigos, ou vais tirar partido da abertura e curiosidade deles? A escolha é tua. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Black Market DLC - Convoy | Mercado Negro DLC - Escolta | Details | |
Black Market DLC - Convoy Mercado Negro DLC - Escolta You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
To get started with the \c(3ff)Black Market Story\c(), you should look for new opportunities at bulletin boards. But be careful, getting involved with a \c(3ff)syndicate\c() is not without consequences ... | Para começares com a \c(3ff)História do Mercado Negro\c(), deves procurar novas oportunidades nos quadro de avisos. Tem cuidado, envolveres-te com um \c(3ff)sindicato\c() tem consequências ... | Details | |
To get started with the \c(3ff)Black Market Story\c(), you should look for new opportunities at bulletin boards. But be careful, getting involved with a \c(3ff)syndicate\c() is not without consequences ... Para começares com a \c(3ff)História do Mercado Negro\c(), deves procurar novas oportunidades nos quadro de avisos. Tem cuidado, envolveres-te com um \c(3ff)sindicato\c() tem consequências ... You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as