Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Stone is just raw metal anyway. | De qualquer maneira, pedra é apenas metal bruto. | Details | |
Stone is just raw metal anyway. De qualquer maneira, pedra é apenas metal bruto. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Metal is just refined stone anyway. | De qualquer maneira, metal é apenas pedra refinada. | Details | |
Metal is just refined stone anyway. De qualquer maneira, metal é apenas pedra refinada. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Unknown Gameplay Scenario Type | Desconhecido | Details | |
Unknown Desconhecido You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] | Dispara contra os destroços com o torpedo [${torpedoKey}] | Details | |
Shoot the wreckage with the torpedo [${torpedoKey}] Dispara contra os destroços com o torpedo [${torpedoKey}] You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it | Abre o tab dos torpedos na janela da tua nave. Arrasta o torpedo para o tubo de torpedos. No tab da nave, liga o tubo a uma tecla para o ativar. | Details | |
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Abre o tab dos torpedos na janela da tua nave. Arrasta o torpedo para o tubo de torpedos. No tab da nave, liga o tubo a uma tecla para o ativar. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. | Correto. Ela estava certa, normalmente eu executaria qualquer um que trabalha com traidores, mas tu provaste onde está a tua lealdade. Além disso, nós temos muito trabalho pela frente. Nós ainda temos de limpar a galáxia dos piratas e Xsotan. | Details | |
Correct.↵ ↵ She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is.↵ ↵ Also, we have lots of work to do.↵ ↵ We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. Correto.↵ ↵ Ela estava certa, normalmente eu executaria qualquer um que trabalha com traidores, mas tu provaste onde está a tua lealdade.↵ ↵ Além disso, nós temos muito trabalho pela frente.↵ ↵ Nós ainda temos de limpar a galáxia dos piratas e Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Discovered Sectors: %i | Sectores Descobertos: %i | Details | |
Discovered Sectors: %i Sectores Descobertos: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Stations: %i | Estações: %i | Details | |
Stations: %i Estações: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Ships: %i | Naves: %i | Details | |
Ships: %i Naves: %i You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! | Esvazia todos os carregadores! Fogo! Fogo! Fogo! | Details | |
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! Esvazia todos os carregadores! Fogo! Fogo! Fogo! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
This sector will burn! | Este sector irá arder! | Details | |
This sector will burn! Este sector irá arder! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I think this qualifies as the worst day of my life. | Acho que isto se qualifica como o pior dia da minha vida. | Details | |
I think this qualifies as the worst day of my life. Acho que isto se qualifica como o pior dia da minha vida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Why Boxelware, WHY!? | Porquê Boxelware, PORQUÊ!? | Details | |
Why Boxelware, WHY!? Porquê Boxelware, PORQUÊ!? You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Freed Slave |
|
Details | |
Singular: Freed Slave Escravo Libertado You have to log in to edit this translation. Plural: Freed Slaves Escravos Libertados You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A now freed life form that was forced to work for almost no food. | Uma forma de vida agora libertada que foi forçada a trabalhar quase sem comida. | Details | |
A now freed life form that was forced to work for almost no food. Uma forma de vida agora libertada que foi forçada a trabalhar quase sem comida. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as