Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Failed to transform turret part. Not enough space. | De transformatie van een geschutstoredeel is gefaald. Niet genoeg ruimte. | Details | |
Failed to transform turret part. Not enough space. De transformatie van een geschutstoredeel is gefaald. Niet genoeg ruimte. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Base for turret designs | - Basis Voor Geschutstore Ontwerpen | Details | |
Base for turret designs - Basis Voor Geschutstore Ontwerpen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pause in Building Mode | Pauzeer in Bouw Mode | Details | |
Pause in Building Mode Pauzeer in Bouw Mode You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Cannot modify the turret designs of this craft. | Kan geschutstore ontwerpen van dit voertuig niet wijzigen. | Details | |
Cannot modify the turret designs of this craft. Kan geschutstore ontwerpen van dit voertuig niet wijzigen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate Relations | Onderhandel Relaties | Details | |
Negotiate Relations Onderhandel Relaties You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate relations with other factions. | Onderhandel relaties met andere facties. | Details | |
Negotiate relations with other factions. Onderhandel relaties met andere facties. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You don't have permissions to negotiate relations. | Je hebt geen toestemming om relaties te behandelen. | Details | |
You don't have permissions to negotiate relations. Je hebt geen toestemming om relaties te behandelen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate relations with other factions. | Verhoudingen met andere facties bemiddelen. | Details | |
Negotiate relations with other factions. Verhoudingen met andere facties bemiddelen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Negotiate Relations | Verhoudingen bemiddelen | Details | |
Negotiate Relations Verhoudingen bemiddelen You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. | Een hoge prijsmarge in je fabrieken zal de kans vergroten dat handelaren tevoorschijn komen en goederen verkopen. | Details | |
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. Een hoge prijsmarge in je fabrieken zal de kans vergroten dat handelaren tevoorschijn komen en goederen verkopen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. | Een lage prijsmarge in je fabrieken zal het waarschijnlijker maken dat handelaren tevoorschijn komen en goederen kopen. | Details | |
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. Een lage prijsmarge in je fabrieken zal het waarschijnlijker maken dat handelaren tevoorschijn komen en goederen kopen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. | Als je in bouwmodus een integriteitsveldblok selecteert, zullen alle blokken die door integriteitsvelden worden beschermd, blauw worden gemarkeerd tijdens het bouwen. | Details | |
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. Als je in bouwmodus een integriteitsveldblok selecteert, zullen alle blokken die door integriteitsvelden worden beschermd, blauw worden gemarkeerd tijdens het bouwen. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. | Professionele bemanningsleden zullen in niveau stijgen wanneer de moraal op je schip hoog is. | Details | |
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. Professionele bemanningsleden zullen in niveau stijgen wanneer de moraal op je schip hoog is. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it. | Houd ALT ingedrukt en laat de muis over de blauwdruk hangen om het stamblok te selecteren waaraan hij is vastgemaakt. | Details | |
Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it. Houd ALT ingedrukt en laat de muis over de blauwdruk hangen om het stamblok te selecteren waaraan hij is vastgemaakt. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Autosave in Building Mode | Automatisch Opslaan in Bouwmodus | Details | |
Autosave in Building Mode Automatisch Opslaan in Bouwmodus You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as