Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Dutch

1 2 3
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Failed to transform turret part. Not enough space. De transformatie van een geschutstoredeel is gefaald. Niet genoeg ruimte. Details

Failed to transform turret part. Not enough space.

De transformatie van een geschutstoredeel is gefaald. Niet genoeg ruimte.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-15 10:59:53 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Client/Client/Player/PlayerTurretBuildingState.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Base for turret designs - Basis Voor Geschutstore Ontwerpen Details

Base for turret designs

- Basis Voor Geschutstore Ontwerpen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-15 11:32:42 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Common/Game/Blocks/Blocks.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Pause in Building Mode Pauzeer in Bouw Mode Details

Pause in Building Mode

Pauzeer in Bouw Mode

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-15 11:39:51 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Cannot modify the turret designs of this craft. Kan geschutstore ontwerpen van dit voertuig niet wijzigen. Details

Cannot modify the turret designs of this craft.

Kan geschutstore ontwerpen van dit voertuig niet wijzigen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-07-15 11:44:02 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ApplyTurretDesignMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Negotiate Relations Onderhandel Relaties Details

Negotiate Relations

Onderhandel Relaties

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-12-06 13:29:33 GMT
Translated by:
Eluminate
Last updated by:
Shrooblord
References:
  • ./Common/Game/Alliance.cpp:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Negotiate relations with other factions. Onderhandel relaties met andere facties. Details

Negotiate relations with other factions.

Onderhandel relaties met andere facties.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-12-06 13:29:45 GMT
Translated by:
Eluminate
Last updated by:
Shrooblord
References:
  • ./Common/Game/Alliance.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You don't have permissions to negotiate relations. Je hebt geen toestemming om relaties te behandelen. Details

You don't have permissions to negotiate relations.

Je hebt geen toestemming om relaties te behandelen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2017-12-08 18:39:00 GMT
Translated by:
DeathTech
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/RelationsUpdateMessageHandler.cpp:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Negotiate relations with other factions. Verhoudingen met andere facties bemiddelen. Details

Negotiate relations with other factions.

Verhoudingen met andere facties bemiddelen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-04 23:55:10 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Common/Game/Alliance.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Negotiate Relations Verhoudingen bemiddelen Details

Negotiate Relations

Verhoudingen bemiddelen

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-04 23:55:19 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Common/Game/Alliance.cpp:
  • ./data/scripts/player/ui/diplomacy.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods. Een hoge prijsmarge in je fabrieken zal de kans vergroten dat handelaren tevoorschijn komen en goederen verkopen. Details

A high base price at your factories will make it more likely that traders will show up and sell goods.

Een hoge prijsmarge in je fabrieken zal de kans vergroten dat handelaren tevoorschijn komen en goederen verkopen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-04 23:59:07 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods. Een lage prijsmarge in je fabrieken zal het waarschijnlijker maken dat handelaren tevoorschijn komen en goederen kopen. Details

A low base price at your factories will make it more likely that traders will show up and buy goods.

Een lage prijsmarge in je fabrieken zal het waarschijnlijker maken dat handelaren tevoorschijn komen en goederen kopen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-04 23:59:38 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building. Als je in bouwmodus een integriteitsveldblok selecteert, zullen alle blokken die door integriteitsvelden worden beschermd, blauw worden gemarkeerd tijdens het bouwen. Details

When you select an \c(3dd)Integrity Field Block\c() in \c(3dd)Building Mode\c(), all blocks protected by integrity fields will be highlighted as blue while building.

Als je in bouwmodus een integriteitsveldblok selecteert, zullen alle blokken die door integriteitsvelden worden beschermd, blauw worden gemarkeerd tijdens het bouwen.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-05 00:04:35 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good. Professionele bemanningsleden zullen in niveau stijgen wanneer de moraal op je schip hoog is. Details

Professional crew members will gain levels when \c(3dd)Morale\c() on your ship is good.

Professionele bemanningsleden zullen in niveau stijgen wanneer de moraal op je schip hoog is.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-05 00:10:02 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it. Houd ALT ingedrukt en laat de muis over de blauwdruk hangen om het stamblok te selecteren waaraan hij is vastgemaakt. Details

Hold ALT and hover the mouse over the template to select the root block used to attach it.

Houd ALT ingedrukt en laat de muis over de blauwdruk hangen om het stamblok te selecteren waaraan hij is vastgemaakt.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-05 00:19:57 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/HintDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Autosave in Building Mode Automatisch Opslaan in Bouwmodus Details

Autosave in Building Mode

Automatisch Opslaan in Bouwmodus

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2018-01-05 00:23:02 GMT
Translated by:
Shrooblord
References:
  • ./Client/ClientUI/Menu/GameSettingsWindow.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 2 3
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as