Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire new crew members! | La tua accelerazione è bassa perché non hai abbastanza ingegneri sulla tua nave! Assegna ingegneri o assumi nuovi membri dell'equipaggio! | Details | |
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire new crew members! La tua accelerazione è bassa perché non hai abbastanza ingegneri sulla tua nave! ↵ Assegna ingegneri o assumi nuovi membri dell'equipaggio! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire some at a station! | La tua accelerazione è bassa perché non hai abbastanza ingegneri sulla tua nave! Assegna ingegneri o assumi nuovi membri dell'equipaggio! | Details | |
Your acceleration is low because you don't have enough engineers on your ship!↵ Assign engineers or hire some at a station! La tua accelerazione è bassa perché non hai abbastanza ingegneri sulla tua nave! ↵ Assegna ingegneri o assumi nuovi membri dell'equipaggio! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We are picking up unusual activity in a nearby sector. We will pay you to assist us in scanning some of the objects in that sector.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) | Stiamo rilevando un'attività insolita in un settore vicino. Aiutaci ad ispezionare alcuni oggetti in quel settore e sarai ben pagato! Settore: (${x} : ${y}) | Details | |
We are picking up unusual activity in a nearby sector. We will pay you to assist us in scanning some of the objects in that sector.↵ ↵ Sector: (${x} : ${y}) Stiamo rilevando un'attività insolita in un settore vicino. Aiutaci ad ispezionare alcuni oggetti in quel settore e sarai ben pagato!↵ Settore: (${x} : ${y}) You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have a Transporter Block but you are missing a Transporter Software Subsystem for a functioning Transporter! | Hai un Blocco Trasportatore ma ti manca il Chip Programma di Trasporto per farlo funzionare! | Details | |
You have a Transporter Block but you are missing a Transporter Software Subsystem for a functioning Transporter! Hai un Blocco Trasportatore ma ti manca il Chip Programma di Trasporto per farlo funzionare! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You have a Transporter Software Subsystem but you are missing a Transporter Block for a functioning Transporter! | Hai installato il Chip Programma di Trasporto ma non hai alcun Blocco Trasportatore per sfruttare la funzionalità di attracco a distanza. | Details | |
You have a Transporter Software Subsystem but you are missing a Transporter Block for a functioning Transporter! Hai installato il Chip Programma di Trasporto ma non hai alcun Blocco Trasportatore per sfruttare la funzionalità di attracco a distanza. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
You can only install this subsystem permanently. | Puoi istallare questo Chip solo in Modo Permanente. | Details | |
You can only install this subsystem permanently. Puoi istallare questo Chip solo in Modo Permanente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up! | I miei sensori non rilevano i componenti nella tua nave. Ritorna quando li hai. Ma non starò qui ad aspettare per sempre, quindi fai in fretta! | Details | |
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up! I miei sensori non rilevano i componenti nella tua nave. Ritorna quando li hai. Ma non starò qui ad aspettare per sempre, quindi fai in fretta! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up! | I miei sensori non rilevano i componenti a bordo della tua nave. Ritorna quando li hai. Ma non starò qui ad aspettare per sempre, quindi fai in fretta! | Details | |
My scanners can't find the goods on your ship. Come back when you have the goods. But I won't wait here forever, so hurry up! I miei sensori non rilevano i componenti a bordo della tua nave. Ritorna quando li hai. Ma non starò qui ad aspettare per sempre, quindi fai in fretta! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Transfer All >> | Trasferisci tutto >> | Details | |
Transfer All >> Trasferisci tutto >> You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
${amount} ${good} | ${importo } ${merce} | Details | |
${amount} ${good} ${importo } ${merce} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Permanent Installation Only (not active): | Solo Istallazione Permanente (non attiva): | Details | |
Permanent Installation Only (not active): Solo Istallazione Permanente (non attiva): You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Permanent: can only be installed permanently | Permanente: solo Istallazione Permanente | Details | |
Permanent: can only be installed permanently Permanente: solo Istallazione Permanente You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Permanent Installation Only (not active): | Solo Installazione Permanente (non attiva): | Details | |
Permanent Installation Only (not active): Solo Installazione Permanente (non attiva): You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Permanent: can only be installed permanently | Permanente: solo Installazione Permanente | Details | |
Permanent: can only be installed permanently Permanente: solo Installazione Permanente You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
We detected a crash during game startup.↵ Please make sure that you are using the latest drivers for your graphics card. This problem can also be caused by mods.↵ In an attempt to fix this problem, the graphics settings have been reduced to an absolute minimum and your mods have been disabled. | Abbiamo riscontrato un crash durante l'avvio del gioco. Per piacere assicurati di aver installato i driver più recenti per la tua scheda grafica. Questo problema può essere causato anche dalle mod. Nel tentativo di risolvere il problema, i dettagli grafici verranno impostati al minimo e le mod verranno disattivate. | Details | |
We detected a crash during game startup.↵ Please make sure that you are using the latest drivers for your graphics card. This problem can also be caused by mods.↵ In an attempt to fix this problem, the graphics settings have been reduced to an absolute minimum and your mods have been disabled. Abbiamo riscontrato un crash durante l'avvio del gioco.↵ Per piacere assicurati di aver installato i driver più recenti per la tua scheda grafica. Questo problema può essere causato anche dalle mod. Nel tentativo di risolvere il problema, i dettagli grafici verranno impostati al minimo e le mod verranno disattivate. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as