Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 12 13 14 15 16 319
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Ouvrez l'onglet torpilles dans la fenêtre de votre navire. Faites glisser et déposez la torpille dans un puits de torpille. Dans l'onglet bateau, liez le puits de torpille à un raccourci clavier pour l'activer Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

Ouvrez l'onglet torpilles dans la fenêtre de votre navire. Faites glisser et déposez la torpille dans un puits de torpille. Dans l'onglet bateau, liez le puits de torpille à un raccourci clavier pour l'activer

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:08:44 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Ouvrez l'onglet torpilles dans la fenêtre de votre vaisseau. Faites glisser et déposez la torpille dans un puits de torpille. Dans l'onglet bateau, liez le puits de torpille à un raccourci clavier pour l'activer Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

Ouvrez l'onglet torpilles dans la fenêtre de votre vaisseau. Faites glisser et déposez la torpille dans un puits de torpille. Dans l'onglet bateau, liez le puits de torpille à un raccourci clavier pour l'activer

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:09:57 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Ouvrez l'onglet torpilles dans la fenêtre de votre vaisseau. Faites glisser et déposez la torpille dans un puits de torpille. Dans l'onglet vaisseau, liez le puits de torpille à un raccourci clavier pour l'activer Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

Ouvrez l'onglet torpilles dans la fenêtre de votre vaisseau. Faites glisser et déposez la torpille dans un puits de torpille. Dans l'onglet vaisseau, liez le puits de torpille à un raccourci clavier pour l'activer

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:10:18 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it Ouvrez l'onglet torpilles dans la fenêtre de votre navire. Faites glisser et déposez la torpille dans un tube lance torpille. Dans l'onglet navire, liez le tube lance torpille à un raccourci clavier pour l'activer. Details

Open the torpedoes tab in your ship window. Drag & drop the torpedo into a torpedo shaft. In the ship tab, bind the shaft to a keyboard shortcut to activate it

Ouvrez l'onglet torpilles dans la fenêtre de votre navire. Faites glisser et déposez la torpille dans un tube lance torpille. Dans l'onglet navire, liez le tube lance torpille à un raccourci clavier pour l'activer.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-16 05:51:37 GMT
Translated by:
NickRoy
References:
  • ./data/scripts/player/missions/tutorials/torpedoestutorial.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. Correcte. Elle avait raison cependant, normalement j'exécuterais n'importe qui travaillant avec des traîtres, mais vous avez prouvé votre loyauté. De plus, nous avons beaucoup de travail à faire. Nous devons encore nettoyer la galaxie des pirates et des Xsotans. Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

Correcte. Elle avait raison cependant, normalement j'exécuterais n'importe qui travaillant avec des traîtres, mais vous avez prouvé votre loyauté. De plus, nous avons beaucoup de travail à faire. Nous devons encore nettoyer la galaxie des pirates et des Xsotans.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:12:52 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan. Correcte. Elle avait raison cependant, normalement j'exécuterais n'importe qui travaillant avec des traîtres, mais vous avez prouvé votre loyauté. De plus, nous avons beaucoup de travail à faire. Nous devons encore nettoyer la galaxie des pirates et des Xsotans. Details

Correct. She was right though, normally I would execute anyone working with traitors, but you've proven where your loyalty is. Also, we have lots of work to do. We still need to cleanse the galaxy of pirates and Xsotan.

Correcte. Elle avait raison cependant, normalement j'exécuterais n'importe qui travaillant avec des traîtres, mais vous avez prouvé votre loyauté. De plus, nous avons beaucoup de travail à faire. Nous devons encore nettoyer la galaxie des pirates et des Xsotans.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:13:14 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./Common/Scripts/dlc/blackmarket/player/missions/cavaliers/cavaliersmission4.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Discovered Sectors: %i Secteurs découverts : %i Details

Discovered Sectors: %i

Secteurs découverts : %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:14:04 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Stations: %i Stations : %i Details

Stations: %i

Stations : %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:14:25 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ships: %i Vaisseaux: %i Details

Ships: %i

Vaisseaux: %i

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:15:03 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./Common/Game/SaveGameInfo.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Empty all magazines! Fire! Fire! Fire! Videz tous les chargeurs ! Feu ! Feu ! Feu ! Details

Empty all magazines! Fire! Fire! Fire!

Videz tous les chargeurs ! Feu ! Feu ! Feu !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:15:52 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
This sector will burn! Ce secteur brûlera ! Details

This sector will burn!

Ce secteur brûlera !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:16:55 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
I think this qualifies as the worst day of my life. Je pense que c'est le pire jour de ma vie. Details

I think this qualifies as the worst day of my life.

Je pense que c'est le pire jour de ma vie.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:17:10 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Why Boxelware, WHY!? Pourquoi Boxelware, POURQUOI !? Details

Why Boxelware, WHY!?

Pourquoi Boxelware, POURQUOI !?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:17:30 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Freed Slave
  • Esclave libéré
  • Esclaves libérés
Details

Singular: Freed Slave

Plural: Freed Slaves

This plural form is used for numbers like: 0, 1

Esclave libéré

You have to log in to edit this translation.

This plural form is used for numbers like: 2, 3, 4

Esclaves libérés

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:18:10 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/player/missions/freeslaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A now freed life form that was forced to work for almost no food. Une forme de vie désormais libérée qui a été forcée de travailler pour peu de nourriture. Details

A now freed life form that was forced to work for almost no food.

Une forme de vie désormais libérée qui a été forcée de travailler pour peu de nourriture.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2020-11-03 18:22:46 GMT
Translated by:
VizardAlpha
References:
  • ./data/scripts/player/missions/freeslaves.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 12 13 14 15 16 319
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as