Avorion Translation Server

Translation of Avorion: French

1 3 4 5 6 7 48
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
This is a friendly reminder: our faction has mercenaries on their payroll. Ceci est un rappel amical: notre faction a des Mercenaires à disposition. Details

This is a friendly reminder: our faction has mercenaries on their payroll.

Ceci est un rappel amical: notre faction a des Mercenaires à disposition.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-10-21 11:57:51 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/sector/background/radiochatter.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Ship Menu\c() contains overviews for \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() and \c(0d0)Torpedoes\c() of the ship you are currently flying. You'll also find the ship's \c(0d0)Co-op Control\c() settings here. To open this menu press \c(fff)${shipMenu}\c(). Le \c(0d0)Ship Menu\c() contient les aperçus des \c(0d0)Turrets\c(), de l' \c(0d0)Crew\c(), des \c(0d0)Upgrades\c(), des \c(0d0)Goods\c() des \c(0d0)Fighters\c() et des \c(0d0)Torpedoes\c() du vaisseau que vous êtes en train de piloter. Vous trouverez aussi les options du \c(0d0)Co-op Control\c() ici. Pour ouvrir ce menu appuyez sur : \c(fff)${shipMenu}\c(). Details

The \c(0d0)Ship Menu\c() contains overviews for \c(0d0)Turrets\c(), \c(0d0)Crew\c(), \c(0d0)Subsystems\c(), \c(0d0)Goods\c(), \c(0d0)Fighters\c() and \c(0d0)Torpedoes\c() of the ship you are currently flying. You'll also find the ship's \c(0d0)Co-op Control\c() settings here. To open this menu press \c(fff)${shipMenu}\c().

Le \c(0d0)Ship Menu\c() contient les aperçus des \c(0d0)Turrets\c(), de l' \c(0d0)Crew\c(), des \c(0d0)Upgrades\c(), des \c(0d0)Goods\c() des \c(0d0)Fighters\c() et des \c(0d0)Torpedoes\c() du vaisseau que vous êtes en train de piloter. Vous trouverez aussi les options du \c(0d0)Co-op Control\c() ici. Pour ouvrir ce menu appuyez sur : \c(fff)${shipMenu}\c().

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-12 22:54:36 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/basics.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You now have a \c(f80)Ceasefire\c(fff) with %s. Vous avez désormais signé un \c(f80)Cessez le feu\c(ff) avec %s. Details

You now have a \c(f80)Ceasefire\c(fff) with %s.

Vous avez désormais signé un \c(f80)Cessez le feu\c(ff) avec %s.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-10-21 12:09:35 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./Client/ClientUI/Hud/NotificationDisplayer.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can compare \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Torpedoes\c(), \c(3dd)Fighters\c() or \c(3dd)Subsystems\c() by hovering them with the mouse and pressing 'E'. Vous pouvez comparer des \c(3dd)Turrets\c(), des \c(3dd)Torpedoes\c(), des \c(3dd)Fighters\c() ou des \c(3dd)Upgrades\c() en passant votre souris dessus et en appuyant sur 'E'. Details

You can compare \c(3dd)Turrets\c(), \c(3dd)Torpedoes\c(), \c(3dd)Fighters\c() or \c(3dd)Subsystems\c() by hovering them with the mouse and pressing 'E'.

Vous pouvez comparer des \c(3dd)Turrets\c(), des \c(3dd)Torpedoes\c(), des \c(3dd)Fighters\c() ou des \c(3dd)Upgrades\c() en passant votre souris dessus et en appuyant sur 'E'.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-12 22:51:23 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts. Vous avez besoin d'un \c(3dd)Assembly Blocks\c( pour produire des \c(3dd)Fighters\c() sur vos vaisseaux. Details

You need \c(3dd)Assembly Blocks\c() to produce \c(3dd)Fighters\c() on your crafts.

Vous avez besoin d'un \c(3dd)Assembly Blocks\c( pour produire des \c(3dd)Fighters\c() sur vos vaisseaux.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-12 22:47:56 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan. Vous pouvez désigner vos propres \c(3dd)Fighters\c( dans une \c(3dd)Fighter Factory\c() en combinant une tourelle et un plan de vaisseau sauvegardé. Details

You can design your own \c(3dd)Fighters\c() at a \c(3dd)Fighter Factory\c() by combining a turret and a saved ship plan.

Vous pouvez désigner vos propres \c(3dd)Fighters\c( dans une \c(3dd)Fighter Factory\c() en combinant une tourelle et un plan de vaisseau sauvegardé.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2020-03-12 22:50:36 GMT
Translated by:
Frensoin
References:
  • ./Client/Client/LoadingScreenTipSelector.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Now that Avorion has been discovered, there are seven known materials. These seven materials can be used to build and repair ships. Collect them by \c(0d0)Mining\c(), \c(0d0)Salvaging\c() or buy them at a \c(0d0)Resource Depot\c(). Après la récente découverte de l'Avorion, le nombre de matériaux connus est de sept. Ces sept matériaux peuvent être utilisés dans la construction et la réparation de vaisseaux. Vous pouvez les récolter en minant, en les récupérant sur des épaves ou en les achetant à un dépôt de ressources. Details

Now that Avorion has been discovered, there are seven known materials. These seven materials can be used to build and repair ships. Collect them by \c(0d0)Mining\c(), \c(0d0)Salvaging\c() or buy them at a \c(0d0)Resource Depot\c().

Après la récente découverte de l'Avorion, le nombre de matériaux connus est de sept. Ces sept matériaux peuvent être utilisés dans la construction et la réparation de vaisseaux. Vous pouvez les récolter en minant, en les récupérant sur des épaves ou en les achetant à un dépôt de ressources.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-27 15:52:29 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/resourcemanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Beware on your travels to the center of the galaxy. More and more travellers report sightings of marauding ships. These scoundrels attack any \c(0d0)weak ship\c() that makes the mistake of coming into their sight. Because they aren't easy to give up, and even follow their prey through hyperspace, they've been aptly named \c(0d0)'Persecutors'\c(). Méfiez-vous de vos voyages au centre de la galaxie. De plus en plus de voyageurs rapportent l'observation de navires qui maraudent. Ces personnes attaquent tout navire faible qui commet l’erreur de leur rendre visite. Parce qu'ils ne sont pas faciles à fuir et qu'ils suivent même leurs proies dans l'hyperespace, ils ont été nommés à juste titre les "Persécuteurs". Details

Beware on your travels to the center of the galaxy. More and more travellers report sightings of marauding ships. These scoundrels attack any \c(0d0)weak ship\c() that makes the mistake of coming into their sight. Because they aren't easy to give up, and even follow their prey through hyperspace, they've been aptly named \c(0d0)'Persecutors'\c().

Méfiez-vous de vos voyages au centre de la galaxie. De plus en plus de voyageurs rapportent l'observation de navires qui maraudent. Ces personnes attaquent tout navire faible qui commet l’erreur de leur rendre visite. Parce qu'ils ne sont pas faciles à fuir et qu'ils suivent même leurs proies dans l'hyperespace, ils ont été nommés à juste titre les "Persécuteurs".

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 14:22:36 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The recent rise in crime has led to a sharp decrease in the factions' patience to deal with enemies. It's more and more common to see Factions enlist \c(0d0)Bounty Hunters\c() to hunt down unwanted ships. Bounty Hunters are heavily armed and often bring a \c(0d0)Hyperspace Blocker\c() to stop ships from escaping into hyperspace. La récente augmentation de la criminalité a entraîné une nette diminution de la patience des factions face aux ennemis. Il est de plus en plus courant de voir des factions engager des chasseurs de têtes pour traquer des vaisseaux indésirables. Les chasseurs de têtes sont lourdement armés et utilisent souvent un bloqueur d’hyperespace pour empêcher les vaisseaux de s’échapper en hyperespace. Details

The recent rise in crime has led to a sharp decrease in the factions' patience to deal with enemies. It's more and more common to see Factions enlist \c(0d0)Bounty Hunters\c() to hunt down unwanted ships. Bounty Hunters are heavily armed and often bring a \c(0d0)Hyperspace Blocker\c() to stop ships from escaping into hyperspace.

La récente augmentation de la criminalité a entraîné une nette diminution de la patience des factions face aux ennemis. Il est de plus en plus courant de voir des factions engager des chasseurs de têtes pour traquer des vaisseaux indésirables. Les chasseurs de têtes sont lourdement armés et utilisent souvent un bloqueur d’hyperespace pour empêcher les vaisseaux de s’échapper en hyperespace.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-29 15:00:56 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Velocity Security Control Bypass\c() allows you to ignore a ship's \c(0d0)maximum speed\c() limitations. \c(ddd)Please note: Braking without friction takes a while. The Intergalactic Security Agency advises against the use of VSCB subsystems.\c() Le contournement du système de sécurité de la vélocité permet d'ignorer les limitations de la vitesse maximale d'un vaisseau. Remarque : Freiner sans friction prend un certain temps. L'Agence de Sécurité Intergalactique déconseille l'utilisation de ces Améliorations. Details

The \c(0d0)Velocity Security Control Bypass\c() allows you to ignore a ship's \c(0d0)maximum speed\c() limitations. \c(ddd)Please note: Braking without friction takes a while. The Intergalactic Security Agency advises against the use of VSCB subsystems.\c()

Le contournement du système de sécurité de la vélocité permet d'ignorer les limitations de la vitesse maximale d'un vaisseau. Remarque : Freiner sans friction prend un certain temps. L'Agence de Sécurité Intergalactique déconseille l'utilisation de ces Améliorations.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:58:08 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
With a \c(0d0)Shield Reinforcer\c() shields won't be \c(0d0)penetrated by torpedoes and shots\c(). Disadvantages of subsystems like this include a weaker shield overall and a longer recharge time. \c(ddd)Note: This subsystem has to be installed permanently to function.\c() Avec un Renfort de Bouclier, les boucliers deviennent impénétrable aux torpilles ou aux tirs. Le désavantage inclue d'une telle amélioration est un bouclier plus faible et plus long à recharger. Note : Cette Amélioration doit être installé de façon permanente pour fonctionner. Details

With a \c(0d0)Shield Reinforcer\c() shields won't be \c(0d0)penetrated by torpedoes and shots\c(). Disadvantages of subsystems like this include a weaker shield overall and a longer recharge time. \c(ddd)Note: This subsystem has to be installed permanently to function.\c()

Avec un Renfort de Bouclier, les boucliers deviennent impénétrable aux torpilles ou aux tirs. Le désavantage inclue d'une telle amélioration est un bouclier plus faible et plus long à recharger. Note : Cette Amélioration doit être installé de façon permanente pour fonctionner.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:52:53 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Scanner Upgrade\c() allows you to detect contents of a ship's or station's cargo from longer distances. They're widely used by sector security to scan for illegal or dangerous goods. L'Amélioration du Scanner permet de détecter le contenu de la soute d'un navire ou d'une station depuis de longues distances. La sécurité du secteur les utilise beaucoup pour rechercher des marchandises illégales ou dangereuses. Details

The \c(0d0)Scanner Upgrade\c() allows you to detect contents of a ship's or station's cargo from longer distances. They're widely used by sector security to scan for illegal or dangerous goods.

L'Amélioration du Scanner permet de détecter le contenu de la soute d'un navire ou d'une station depuis de longues distances. La sécurité du secteur les utilise beaucoup pour rechercher des marchandises illégales ou dangereuses.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:49:22 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A \c(0d0)Tractor Beam Upgrade\c() will increase the \c(0d0)loot range\c() of a ship. They are very handy when collecting free-floating loot. Une Amélioration du Faisceau Tracteur augmentera la portée de récupération du butin d'un vaisseau. Ils sont très utiles lors de la collecte de butins flottants. Details

A \c(0d0)Tractor Beam Upgrade\c() will increase the \c(0d0)loot range\c() of a ship. They are very handy when collecting free-floating loot.

Une Amélioration du Faisceau Tracteur augmentera la portée de récupération du butin d'un vaisseau. Ils sont très utiles lors de la collecte de butins flottants.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:48:31 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
\c(0d0)Cargo Upgrades\c() increase \c(0d0)cargo capacity\c() without the need to add more Cargo Blocks. Organization is the key! Les Améliorations de soute augmente la capacité de stockage sans besoin d'ajouter des blocs de soute. L'organisation est la clé ! Details

\c(0d0)Cargo Upgrades\c() increase \c(0d0)cargo capacity\c() without the need to add more Cargo Blocks. Organization is the key!

Les Améliorations de soute augmente la capacité de stockage sans besoin d'ajouter des blocs de soute. L'organisation est la clé !

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:46:12 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The \c(0d0)Battery Upgrade\c() contains algorithms to allow better management of recharging, meaning batteries have a \c(0d0)higher capacity\c() and \c(0d0)lower recharge\c() time with it installed. L'amélioration de la Batterie contient des algorithmes permettant une meilleure gestion de la recharge. Cela signifie que les batteries ont une capacité plus élevée et un temps de recharge plus court avec son installation. Details

The \c(0d0)Battery Upgrade\c() contains algorithms to allow better management of recharging, meaning batteries have a \c(0d0)higher capacity\c() and \c(0d0)lower recharge\c() time with it installed.

L'amélioration de la Batterie contient des algorithmes permettant une meilleure gestion de la recharge. Cela signifie que les batteries ont une capacité plus élevée et un temps de recharge plus court avec son installation.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
fuzzy
Date added:
2019-08-28 11:47:16 GMT
Translated by:
Thooxy
References:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/craftmanagement.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 3 4 5 6 7 48
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as