| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Assigning a \c(0d0)Captain\c() to your ship allows you to command it remotely over the \c(0d0)Galaxy Map\c(). Depending on the captain's \c(0d0)Class\c(), they will also grant certain bonuses to your ship.↵ ↵ Captains will be discussed more in-depth in the \c(0d0)Fleet Management\c() section of the encyclopedia. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Assigning a \c(0d0)Captain\c() to your ship allows you to command it remotely over the \c(0d0)Galaxy Map\c(). Depending on the captain's \c(0d0)Class\c(), they will also grant certain bonuses to your ship.↵ ↵ Captains will be discussed more in-depth in the \c(0d0)Fleet Management\c() section of the encyclopedia. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your default Reconstruction Site is in your Home Sector, but you can also make any other friendly Repair Dock your Reconstruction Site, for a fee. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Your default Reconstruction Site is in your Home Sector, but you can also make any other friendly Repair Dock your Reconstruction Site, for a fee. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| A \c(0d0)crew\c() is what keeps a ship together. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
A \c(0d0)crew\c() is what keeps a ship together. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Crew & Professionals | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Crew & Professionals You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You need a \c(0d0)Colonel\c() for every \c(0d0)3 lieutenants\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need a \c(0d0)Lieutenant\c() for every \c(0d0)4 sergeants\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You need a \c(0d0)Lieutenant\c() for every \c(0d0)4 sergeants\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You need a \c(0d0)Sergeant\c() for every \c(0d0)5 crewmembers\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You need a \c(0d0)Sergeant\c() for every \c(0d0)5 crewmembers\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Officers have the same workforce as other crewmembers, but earn a \c(0d0)higher salary\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Officers have the same workforce as other crewmembers, but earn a \c(0d0)higher salary\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Your crew will assign officers automatically. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Your crew will assign officers automatically. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Once the crew of a profession reaches a certain threshold - for example, once you have 5 mechanics - they will need an officer to keep things going smoothly. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c() | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
\c(ddd)Note: You can board stations as well, but they're heavily defended and have to be rebuilt afterwards.\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also install a \c(0d0)Scanner Subsystem\c() to see how many boarders you'll need to successfully board a ship. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can also install a \c(0d0)Scanner Subsystem\c() to see how many boarders you'll need to successfully board a ship. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can buy \c(0d0)Boarding Shuttles\c() at \c(0d0)Equipment Docks\c(). Boarders can be hired at various stations. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can buy \c(0d0)Boarding Shuttles\c() at \c(0d0)Equipment Docks\c(). Boarders can be hired at various stations. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In order to keep your crew organized, at some point, you will need \c(0d0)Officers\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In order to keep your crew organized, at some point, you will need \c(0d0)Officers\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Officers | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Officers You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as