| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Just fly close to what you want to dock and hold \c(fff)[${dock}]\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Just fly close to what you want to dock and hold \c(fff)[${dock}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you add \c(0d0)Dock Blocks\c() to your ship, you will be able to dock objects or even other ships to it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you add \c(0d0)Dock Blocks\c() to your ship, you will be able to dock objects or even other ships to it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| In addition to repairs, at a \c(0d0)Repair Dock\c() you can buy \c(0d0)Reconstruction Kits\c(). These handy items allow you to quickly reassemble your ship in case it is destroyed. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
In addition to repairs, at a \c(0d0)Repair Dock\c() you can buy \c(0d0)Reconstruction Kits\c(). These handy items allow you to quickly reassemble your ship in case it is destroyed. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Docking Objects | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Docking Objects You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| To fire the torpedoes, face your target, press the number of the shaft you want to use and press \c(fff)[${fire}]\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
To fire the torpedoes, face your target, press the number of the shaft you want to use and press \c(fff)[${fire}]\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Load them into the shafts in the \c(0d0)Torpedoes Tab\c() of the \c(0d0)Ship Menu\c(). Then navigate to the \c(0d0)Ship Tab\c() of the \c(0d0)Ship Menu\c() and assign a number to your torpedo shafts. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Load them into the shafts in the \c(0d0)Torpedoes Tab\c() of the \c(0d0)Ship Menu\c(). Then navigate to the \c(0d0)Ship Tab\c() of the \c(0d0)Ship Menu\c() and assign a number to your torpedo shafts. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can assign \c(0d0)Captains\c() on your ships, either to command a ship of yours while it is in a different sector, or to profit from your captain's experience while you're still in control of your ship yourself. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Classes | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Classes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Lower tier captains can be hired at stations while Tier 3 captains have to be found by other means. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captains with higher tiers are more experienced and will be more successful when sent to carry out commands, but they do ask for a higher salary. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If you find a large asteroid and it doesn't already belong to anyone, you can \c(0d0)claim\c() it for yourself by flying close and interacting with it. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If you find a large asteroid and it doesn't already belong to anyone, you can \c(0d0)claim\c() it for yourself by flying close and interacting with it. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Captain's Classes | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Captain's Classes You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as