| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Docking them together will also make their goods exchange immune to \c(0d0)Hazard Zones\c(), since they won't have to rely on shuttles. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Docking them together will also make their goods exchange immune to \c(0d0)Hazard Zones\c(), since they won't have to rely on shuttles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
All ships and stations in the sector are listed here, and you can see the goods that are being bought and sold, the crew members waiting to be hired and the missions availabe at bulletin boards. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also interact with the ship by pressing \c(fff)[${interact}]\c() and selecting one of the orders there. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can also interact with the ship by pressing \c(fff)[${interact}]\c() and selecting one of the orders there. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Selling \c(0d0)Resources:\c() Mine asteroids and sell the materials to a \c(0d0)Resource Depot\c() You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| \c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
\c(0d0)Credits\c() are the Galactic currency accepted by everybody. There are a number of ways that you can generate money: You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can give those orders by selecting the \c(0d0)robot icon\c() at the top right or by opening \c(0d0)Strategy Mode\c() and selecting the icons at the bottom of the screen or right clicking a target. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can give those orders by selecting the \c(0d0)robot icon\c() at the top right or by opening \c(0d0)Strategy Mode\c() and selecting the icons at the bottom of the screen or right clicking a target. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If your ship has a \c(0d0)Captain\c() you don't have to stay in the same sector, your captain will carry out commands without you there. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
If your ship has a \c(0d0)Captain\c() you don't have to stay in the same sector, your captain will carry out commands without you there. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Docking them together will also make their goods exchange immune to \c(0d0)Hazard Zones\c(), since they won't have to rely on shuttles. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Docking them together will also make their goods exchange immune to \c(0d0)Hazard Zones\c(), since they won't have to rely on shuttles. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also \c(0d0)dock\c() stations together to speed up goods exchange by 500%! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can also \c(0d0)dock\c() stations together to speed up goods exchange by 500%! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
However, not all captains are equally talented. Each captain can be classified by \c(0d0)tiers (0 to 3)\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Configure them in the factory menu to fetch or bring goods to another station in the sector. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Configure them in the factory menu to fetch or bring goods to another station in the sector. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also interact with the ship by pressing \c(fff)[${interact}]\c() and selecting one of the orders there. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can also interact with the ship by pressing \c(fff)[${interact}]\c() and selecting one of the orders there. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Transport goods between them with \c(0d0)Cargo Shuttles\c()! | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
Transport goods between them with \c(0d0)Cargo Shuttles\c()! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| You can also provide goods to your stations by building a production line consisting of multiple stations. | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
You can also provide goods to your stations by building a production line consisting of multiple stations. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). | You have to log in to add a translation. | Details | |
|
All captains have different character traits, which they can improve by gaining \c(0d0)experience\c() while on commands and thereby \c(0d0)leveling up\c(). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as