Prio | Original string | Translation | — |
---|---|---|---|
I can't just let that go without retaliation. | No puedo dejarlo pasar sin represalias. | Details | |
I can't just let that go without retaliation. No puedo dejarlo pasar sin represalias. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. | Ahora soy un fugitivo, perseguido por mis antiguos amigos y casi todas las facciones del cuadrante. | Details | |
Now I'm a fugitive, hunted by my former friends and nearly all factions in the quadrant. Ahora soy un fugitivo, perseguido por mis antiguos amigos y casi todas las facciones del cuadrante. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! | Eso no es asunto tuyo, pero te diré esto: ¡me traicionó, uno de sus hombres más leales! | Details | |
That's none of your business, but I'll tell you this much: he betrayed me, one of his most loyal men! Eso no es asunto tuyo, pero te diré esto: ¡me traicionó, uno de sus hombres más leales! You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. | Como sé cómo funciona, puedo construir un rayo que desactive su motor. | Details | |
Since I know how it works, I can build a ray that disables his engine. Como sé cómo funciona, puedo construir un rayo que desactive su motor. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. | Ese mismo impulso que le permite saltar distancias extremas muy rápidamente. | Details | |
That same drive that allows him to jump extreme distances very quickly. Ese mismo impulso que le permite saltar distancias extremas muy rápidamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. | Yo era el ingeniero jefe de Bottan. Como tal, sé todo sobre su motor hiperespacial. Fui yo quien integró la tecnología Xsotan en la nave. | Details | |
I was Bottan's chief engineer. As such, I know everything about his hyperspace engine. It was me who integrated the Xsotan technology into the ship. Yo era el ingeniero jefe de Bottan. Como tal, sé todo sobre su motor hiperespacial. Fui yo quien integró la tecnología Xsotan en la nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
And, maybe, we can extract the Xsotan tech from his ship. I'll modify it so you can integrate it into your ship. | Y, tal vez, podamos extraer la tecnología Xsotan de su nave. Lo modificaré para que puedas integrarlo en tu nave. | Details | |
And, maybe, we can extract the Xsotan tech from his ship. I'll modify it so you can integrate it into your ship. Y, tal vez, podamos extraer la tecnología Xsotan de su nave. Lo modificaré para que puedas integrarlo en tu nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He doesn't know that I know of a way to disable his precious hyperspace drive. | Él no sabe que yo conozco una forma de desactivar su preciosa unidad hiperespacial. | Details | |
He doesn't know that I know of a way to disable his precious hyperspace drive. Él no sabe que yo conozco una forma de desactivar su preciosa unidad hiperespacial. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
But he made a big mistake when he threw me out. | Pero cometió un gran error cuando me echó. | Details | |
But he made a big mistake when he threw me out. Pero cometió un gran error cuando me echó. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Now he can jump three times as far as other ships, and five times as quick, and nobody can catch him. | Ahora puede saltar tres veces más lejos que otras naves, y cinco veces más rápido, y nadie puede atraparlo. | Details | |
Now he can jump three times as far as other ships, and five times as quick, and nobody can catch him. Ahora puede saltar tres veces más lejos que otras naves, y cinco veces más rápido, y nadie puede atraparlo. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
It was me who integrated it into his ship. | Fui yo quien lo integró en su nave. | Details | |
It was me who integrated it into his ship. Fui yo quien lo integró en su nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
A few months back, he got his hands on some Xsotan hyperspace tech. | Hace unos meses, consiguió algo de tecnología hiperespacial Xsotan. | Details | |
A few months back, he got his hands on some Xsotan hyperspace tech. Hace unos meses, consiguió algo de tecnología hiperespacial Xsotan. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
He won't do anything himself, and if there is only the slightest hint of combat, he'll jump away to safety. | Él no hará nada por sí mismo, y si solo hay el más mínimo indicio de combate, saltará a un lugar seguro. | Details | |
He won't do anything himself, and if there is only the slightest hint of combat, he'll jump away to safety. Él no hará nada por sí mismo, y si solo hay el más mínimo indicio de combate, saltará a un lugar seguro. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Or, more accurately, who lets others work for him. | O, más exactamente, quién deja que otros trabajen para él. | Details | |
Or, more accurately, who lets others work for him.
Warning: Translation should not begin on newline.
↵ O, más exactamente, quién deja que otros trabajen para él. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Pity. Would have been some good coin in it for you. Not to speak of the friends you would have made. | Lástima. Hubiera sido una buena moneda para ti. Por no hablar de los amigos que habrías hecho. | Details | |
Pity. Would have been some good coin in it for you. Not to speak of the friends you would have made. Lástima. Hubiera sido una buena moneda para ti. Por no hablar de los amigos que habrías hecho. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
Export as