| Prio | Original string | Translation | — |
|---|---|---|---|
| Got %1% Credits of deposit back. | Obtuvo %1% de créditos del depósito de vuelta. | Details | |
|
Got %1% Credits of deposit back. Obtuvo %1% de créditos del depósito de vuelta. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Paid %1% Credits as deposit for the ship. | Pagó % 1% Créditos como depósito para el barco. | Details | |
|
Paid %1% Credits as deposit for the ship. Pagó % 1% Créditos como depósito para el barco. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Paid %1% Credits as deposit for the ship. | Pagó %1% Créditos como depósito para la nave. | Details | |
|
Paid %1% Credits as deposit for the ship. Pagó %1% Créditos como depósito para la nave. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Example: We need 150 Iron, quickly! ... | ¡Necesitamos %1%% 2%, rápidamente! Si puede entregar en los próximos 30 minutos, le pagaremos generosamente. | Details | |
|
We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. ¡Necesitamos %1%% 2%, rápidamente! Si puede entregar en los próximos 30 minutos, le pagaremos generosamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. Example: We need 150 Iron, quickly! ... | ¡Necesitamos %1% %2%, rápidamente! Si puede entregar en los próximos 30 minutos, le pagaremos generosamente. | Details | |
|
We need %1% %2%, quickly! If you can deliver in the next 30 minutes we will pay you handsomely. ¡Necesitamos %1% %2%, rápidamente! Si puede entregar en los próximos 30 minutos, le pagaremos generosamente. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | Pausa el juego cuando la ventana de Avorion pierde el foco (es decir, Alt + TAB). | Details | |
|
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB).
Warning: Translation should not begin on newline.
↵ Pausa el juego cuando la ventana de Avorion pierde el foco (es decir, Alt + TAB). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | Pausa el juego cuando la ventana Avorion pierde el foco (es decir, Alt + TAB). | Details | |
|
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). Pausa el juego cuando la ventana Avorion pierde el foco (es decir, Alt + TAB). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). | Pausa el juego cuando la ventana de Avorion pierde el foco (es decir, Alt + TAB). | Details | |
|
Pauses the game when the Avorion window loses focus (ie. Alt + TAB). Pausa el juego cuando la ventana de Avorion pierde el foco (es decir, Alt + TAB). You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Pause When Inactive | Pausa cuando está inactivo | Details | |
|
Pause When Inactive Pausa cuando está inactivo You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Community Translation | Traducción comunitaria | Details | |
|
Community Translation Traducción comunitaria You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Community translation selected. This translation may be incomplete or contain errors.↵ ↵ You can help translate Avorion on translate.avorion.net. | Traducción comunitaria seleccionada. Esta traducción puede estar incompleta o contener errores. Puedes ayudar a traducir Avorion en translate.avorion.net | Details | |
|
Community translation selected. This translation may be incomplete or contain errors.↵ ↵ You can help translate Avorion on translate.avorion.net. Traducción comunitaria seleccionada. Esta traducción puede estar incompleta o contener errores.↵ Puedes ayudar a traducir Avorion en translate.avorion.net You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Parent Folder | Carpeta principal | Details | |
|
Parent Folder Carpeta principal You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} | W - $ {designación} -Hull Polarizer $ {rareza} | Details | |
|
W-${designation}-Hull Polarizer ${rarity} W - $ {designación} -Hull Polarizer $ {rareza} You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. | Si alguien causa demasiados problemas y destruye o aborda las estructuras de otras facciones, la facción que controla el sector lo llamará zona de peligro \ c (0d0) \ c (). Los buques civiles, los comerciantes y los cargueros evitarán este sector durante un cierto período de tiempo. En cambio, aparecerán barcos militares y restaurarán la paz. | Details | |
|
If someone causes too much trouble and destroys or boards structures of other factions, the faction controlling the sector will call the sector out as a \c(0d0)Hazard Zone\c(). Civilian ships, traders and freighters will avoid this sector for a certain amount of time. Instead, military ships will appear and restore peace. Si alguien causa demasiados problemas y destruye o aborda las estructuras de otras facciones, la facción que controla el sector lo llamará zona de peligro \ c (0d0) \ c (). Los buques civiles, los comerciantes y los cargueros evitarán este sector durante un cierto período de tiempo. En cambio, aparecerán barcos militares y restaurarán la paz. You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
| Hazard Zone | Zona de peligro | Details | |
|
Hazard Zone
Warning: Translation should not begin on newline.
↵ Zona de peligro You have to log in to edit this translation.
or Cancel
|
|||
Export as