Avorion Translation Server

Translation of Avorion: Spanish (Mexico)

1 49 50 51 52 53 62
Filter ↓ Sort ↓ All  Untranslated (random)
Prio Original string Translation
You don't have permissions to add resources. No tienes permisos para agregar recursos. Details

You don't have permissions to add resources.

No tienes permisos para agregar recursos.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:20:45 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./Server/Server/AllianceManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're already in a group. Ya estas en un grupo. Details

You're already in a group.

Ya estas en un grupo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:30:58 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./Server/Server/GroupManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You were kicked from the server. (%s) Fuiste expulsado del servidor. (%s) Details

You were kicked from the server. (%s)

Fuiste expulsado del servidor. (%s)

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:32:51 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./Server/Commands/KickCommand.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The AI La IA Details

The AI

La IA

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:41:40 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/story/aibehaviour.lua:
  • ./data/scripts/lib/story/ai.lua:
  • ./data/scripts/player/events/spawnbigai.lua:
  • ./data/scripts/player/events/spawnbigaicorrupted.lua:
  • ./data/scripts/player/ui/encyclopedia/chapters/exploring.lua:
  • ./data/scripts/sector/story/aihealthbar.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Toggle Flight Assist Activar Asistencia de Vuelo Details

Toggle Flight Assist

Activar Asistencia de Vuelo

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:49:08 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./Client/Input/GameInput.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Sell Vender Details

Sell

Vender

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:49:52 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/consumer.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/factory.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/planetarytradingpost.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resourcetrader.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/seller.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/smugglersmarket.lua:
  • ./data/scripts/entity/merchants/tradingpost.lua:
  • ./data/scripts/entity/sellobject.lua:
  • ./data/scripts/lib/shop.lua:
  • ./data/scripts/lib/tradingmanager.lua:
  • ./data/scripts/player/background/simulation/sellcommand.lua:
  • ./data/scripts/systems/tradingoverview.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
The jump route is still being calculated. La ruta de salto esta siendo calculada. Details

The jump route is still being calculated.

La ruta de salto esta siendo calculada.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:51:18 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./Server/Server/PlayerMessageHandlers/ChangeSectorMessageHandler.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Huh. I guess I'll try! Huh. ¡Supongo que lo intentare! Details

Huh. I guess I'll try!

Huh. ¡Supongo que lo intentare!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 18:58:04 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
We are what's left of the factions in the center of the galaxy. We have been struggling against the Xsotan for over 200 years now. How can you not know this? Somos lo que queda de las facciones del centro de la galaxia. Hemos luchado contra los Xsotan por mas de 200 años. ¿Como es que no lo sabes? Details

We are what's left of the factions in the center of the galaxy. We have been struggling against the Xsotan for over 200 years now. How can you not know this?

Somos lo que queda de las facciones del centro de la galaxia. Hemos luchado contra los Xsotan por mas de 200 años. ¿Como es que no lo sabes?

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 19:01:31 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Wait, are you actually from the outside? This is incredible! Espera, ¿realmente eres del exterior? ¡Esto es increíble! Details

Wait, are you actually from the outside? This is incredible!

Espera, ¿realmente eres del exterior? ¡Esto es increíble!

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 19:04:51 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/resistanceoutpost.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
They tore the galaxy to shreds. Billions of lives were lost. Entire sectors just disappeared. It was a slaughter. And the worst part? We never even saw a single Xsotan ship. Partieron la galaxia en pedazos. Billones de vidas fueron perdidas. Sectores enteros desaparecieron. Fue una masacre. ¿Y la peor parte? Nunca vimos ni una nave Xsotan. Details

They tore the galaxy to shreds. Billions of lives were lost. Entire sectors just disappeared. It was a slaughter. And the worst part? We never even saw a single Xsotan ship.

Partieron la galaxia en pedazos. Billones de vidas fueron perdidas. Sectores enteros desaparecieron. Fue una masacre. ¿Y la peor parte? Nunca vimos ni una nave Xsotan.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 19:06:44 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/story/exodustalkbeacon.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Ship Costs Costo de la Nave Details

Ship Costs

Costo de la Nave

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 19:08:19 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/merchants/shipyard.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
Very interesting. Goodbye. Muy interesante. Adiós. Details

Very interesting. Goodbye.

Muy interesante. Adiós.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 19:16:10 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
A friend of mine got some great new equipment because he researched it at the research lab! It's a little like playing the lottery, but if you put in 5 objects, apparently you're guaranteed to get something better. I'll do this too, and in the end I'll put in 3 objects of the highest possible rarity. I wonder what happens then... ¡Un amigo mio obtuvo un mejor equipamiento porque lo investigo en un laboratorio de investigación! Es como jugar a la lotería, pero si pones 5 objetos, aparentemente tienes garantizado obtener algo mejor. Lo voy a intentar, y al final pondré 3 objetos de la máxima rareza posible. Me pregunto que sucederá luego... Details

A friend of mine got some great new equipment because he researched it at the research lab! It's a little like playing the lottery, but if you put in 5 objects, apparently you're guaranteed to get something better. I'll do this too, and in the end I'll put in 3 objects of the highest possible rarity. I wonder what happens then...

¡Un amigo mio obtuvo un mejor equipamiento porque lo investigo en un laboratorio de investigación! Es como jugar a la lotería, pero si pones 5 objetos, aparentemente tienes garantizado obtener algo mejor. Lo voy a intentar, y al final pondré 3 objetos de la máxima rareza posible. Me pregunto que sucederá luego...

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 19:21:04 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./data/scripts/entity/dialogs/storyhints.lua:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
You're now the leader of the group. Type /invite [player] to invite other players, or type /leave to leave the group. Ahora eres el líder del grupo. Escribe /invite [jugador] para invitar otros jugadores, o escribe /leave para dejar el grupo. Details

You're now the leader of the group. Type /invite [player] to invite other players, or type /leave to leave the group.

Ahora eres el líder del grupo. Escribe /invite [jugador] para invitar otros jugadores, o escribe /leave para dejar el grupo.

You have to log in to edit this translation.

Meta

Status:
waiting
Date added:
2018-04-05 19:22:42 GMT
Translated by:
Tesh
References:
  • ./Server/Server/GroupManager.cpp:
Priority of the original:
normal
More links:
or Cancel
1 49 50 51 52 53 62
Legend:
Current
Waiting
Fuzzy
Old
with warnings

Export as